Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always
got
you
what
want
I'd
let
you
choose
Ich
habe
dir
immer
besorgt,
was
du
wolltest,
ich
ließ
dich
wählen
Got
the
ice
up
on
your
neck
or
the
mizu
Hatte
das
Eis
an
deinem
Hals
oder
das
Mizu
I
let
you
know
I
fell
in
love
you
said
"Me
too"
Ich
ließ
dich
wissen,
dass
ich
mich
verliebt
habe,
du
sagtest
"Ich
auch"
Give
me
a
taste
of
that
dessert
Tiramisu
Gib
mir
eine
Kostprobe
von
diesem
Dessert,
Tiramisu
Would
your
friends
still
mock
me
Würden
deine
Freundinnen
mich
immer
noch
verspotten,
If
they
knew
life
was
rocky
Wenn
sie
wüssten,
dass
das
Leben
steinig
war
And
don't
see
me
around
Und
mich
nicht
mehr
sehen
Then
they
read
the
autopsy?
Und
dann
die
Autopsie
lesen?
Probably
why
they
hate
like
nazis
Wahrscheinlich
hassen
sie
deshalb
wie
Nazis
Might
hit
Kyoto's
line
and
join
Illuminati
Könnte
Kyotos
Leitung
anrufen
und
den
Illuminaten
beitreten
We
could
be
riding
all
around
thru
Nagasaki
Wir
könnten
durch
Nagasaki
fahren
I
spent
rakku
so
we
could
pull
up
in
Bugattis
Ich
habe
Rakku
ausgegeben,
damit
wir
im
Bugatti
vorfahren
können
I'm
gettin'
paid
because
my
verse
hot
like
wasabi
Ich
werde
bezahlt,
weil
mein
Vers
heiß
ist
wie
Wasabi
And
they
a
see
a
river
on
my
wrist
no
Kawasaki
Und
sie
sehen
einen
Fluss
an
meinem
Handgelenk,
keine
Kawasaki
Drippin'
sauce
teriyaki
Tropfende
Soße,
Teriyaki
You
be
hot,
like
some
takis
Du
bist
heiß,
wie
ein
paar
Takis
I
could
teach
you
some
things
just
like
Mr
Miyagi
Ich
könnte
dir
ein
paar
Dinge
beibringen,
genau
wie
Mr.
Miyagi
Always
fighting
with
you
girl
this
ain't
karate
Streite
mich
immer
mit
dir,
Mädchen,
das
ist
kein
Karate
We
Lost
in
Asakusabashi
Wir
haben
uns
in
Asakusabashi
verirrt
Oh,
Oh,
Oooh
Oh,
Oh,
Oooh
Oh,
Oh,
Oooh
Oh,
Oh,
Oooh
Oh,
Oh,
Oooooh
Oh,
Oh,
Oooooh
Now
would
your
friends
still
mock
me
Würden
deine
Freundinnen
mich
jetzt
immer
noch
verspotten,
If
they
see
you
in
the
lobby?
Wenn
sie
dich
in
der
Lobby
sehen?
Walkin'
in
stillettos
In
Stilettos
hereinspazierend
And
you're
fitted
in
Versace?
Und
du
bist
in
Versace
gekleidet?
I'm
toting
berettas
Ich
trage
Berettas
And
my
killa
brought
a
tommy
Und
mein
Killa
hat
eine
Tommy
mitgebracht
So
if
they
try
to
copy
Also,
wenn
sie
versuchen
zu
kopieren,
We
gon'
end
up
with
a
body
Werden
wir
mit
einer
Leiche
enden
Might
send
you
to
Maui
Könnte
dich
nach
Maui
schicken
In
that
new
Audi
In
diesem
neuen
Audi
Girl
I've
just
been
workin'
hard
so
I've
been
feelin'
drowsy
Mädchen,
ich
habe
nur
hart
gearbeitet,
deshalb
fühle
ich
mich
schläfrig
My
demons
they
surround
me
Meine
Dämonen
umgeben
mich
But
you
know
I'll
never
let
up
Aber
du
weißt,
ich
werde
niemals
aufgeben
Cuz
tonight
we
gettin'
rowdy
Denn
heute
Abend
werden
wir
ausgelassen
So
don't
act
like
a
stranger
Also
tu
nicht
wie
eine
Fremde
Your
type
is
endangered
yeah
Dein
Typ
ist
gefährdet,
ja
This
spark
could
be
major
like
woah
Dieser
Funke
könnte
groß
sein,
wie
woah
Baby
girl
I
could
do
you
a
couple
favors
Baby,
ich
könnte
dir
ein
paar
Gefallen
tun
And
I'll
be
honest
with
you
girl
I
need
a
savior
Und
ich
bin
ehrlich
zu
dir,
Mädchen,
ich
brauche
einen
Retter
I
need
it
bad
Ich
brauche
es
dringend
I
need
it,
bad
Ich
brauche
es,
dringend
Now
would
your
friends
still
mock
me
Würden
deine
Freundinnen
mich
jetzt
immer
noch
verspotten,
If
they
knew
my
life
was
rocky,
Wenn
sie
wüssten,
dass
mein
Leben
steinig
war,
And
don't
see
me
around
Und
mich
nicht
mehr
sehen
Then
they
read
the
autopsy?
Und
dann
die
Autopsie
lesen?
See
my
cold
body
Meinen
kalten
Körper
sehen
Always
got
you
what
want
I'd
let
you
choose
Habe
dir
immer
besorgt,
was
du
wolltest,
ich
ließ
dich
wählen
Got
the
ice
up
on
your
neck
or
the
mizu
Hatte
das
Eis
an
deinem
Hals
oder
das
Mizu
I
let
you
know
I
fell
in
love
you
said
"Me
too"
Ich
ließ
dich
wissen,
dass
ich
mich
verliebt
habe,
du
sagtest
"Ich
auch"
Give
me
a
taste
of
that
dessert
Tiramisu
Gib
mir
eine
Kostprobe
von
diesem
Dessert,
Tiramisu
Would
your
friends
still
mock
me
Würden
deine
Freundinnen
mich
immer
noch
verspotten,
If
they
knew
life
was
rocky
Wenn
sie
wüssten,
dass
das
Leben
steinig
war
And
don't
see
me
around
Und
mich
nicht
mehr
sehen
Then
they
read
the
autopsy?
Und
dann
die
Autopsie
lesen?
Probably
why
they
hate
like
nazis
Wahrscheinlich
hassen
sie
deshalb
wie
Nazis
Might
hit
Kyoto's
line
and
join
Illuminati
Könnte
Kyotos
Leitung
anrufen
und
den
Illuminaten
beitreten
We
could
be
riding
all
around
thru
Nagasaki
Wir
könnten
durch
Nagasaki
fahren
I
spent
rakku
so
we
could
pull
up
in
Bugattis
Ich
habe
Rakku
ausgegeben,
damit
wir
im
Bugatti
vorfahren
können
I'm
gettin'
paid
because
my
verse
hot
like
wasabi
Ich
werde
bezahlt,
weil
mein
Vers
heiß
ist
wie
Wasabi
And
they
a
see
a
river
on
my
wrist
no
Kawasaki
Und
sie
sehen
einen
Fluss
an
meinem
Handgelenk,
keine
Kawasaki
Drippin
sauce
teriyaki
Tropfende
Soße,
Teriyaki
You
be
hot,
like
some
takis
Du
bist
heiß,
wie
ein
paar
Takis
I
could
teach
you
some
things
just
like
Mr
Miyagi
Ich
könnte
dir
ein
paar
Dinge
beibringen,
genau
wie
Mr.
Miyagi
Always
fighting
with
you
girl
this
ain't
karate
Streite
mich
immer
mit
dir,
Mädchen,
das
ist
kein
Karate
We
Lost
in
Asakusabashi
Wir
haben
uns
in
Asakusabashi
verirrt
We
ain't
the
same
I
had
to
let
you
know
yeah
Wir
sind
nicht
gleich,
ich
musste
es
dich
wissen
lassen,
ja
You
seem
insane
I
might
just
let
you
go
whoa
Du
scheinst
verrückt
zu
sein,
ich
könnte
dich
einfach
gehen
lassen,
whoa
I
don't
expect
for
you
to
feel
my
pain
yeah
Ich
erwarte
nicht,
dass
du
meinen
Schmerz
fühlst,
ja
I
see
the
world
around
me
it's
so
cold
Ich
sehe
die
Welt
um
mich
herum,
sie
ist
so
kalt
It's
so
cold
Es
ist
so
kalt
Thats
why
I
travel
on
my
own
Deshalb
reise
ich
alleine
Just
leave
me
lone
Lass
mich
einfach
in
Ruhe
Left
all
of
my
fake
friends
at
the
door
Habe
all
meine
falschen
Freunde
an
der
Tür
gelassen
Which
way
to
go?
Welchen
Weg
soll
ich
gehen?
Whichever
ways
close
to
my
goal
Welcher
Weg
auch
immer
meinem
Ziel
nahe
kommt
Gotta
buy
it
in
cash
Muss
es
in
bar
bezahlen
You
fake
niggas
askin'
for
loans
Ihr
falschen
Typen
fragt
nach
Krediten
You
niggas
clones
Ihr
seid
Klone
Don't
believe
in
your
work
Glaubt
nicht
an
eure
Arbeit
Don't
believe
in
your
worth
ya
Glaubt
nicht
an
euren
Wert,
ja
Can't
get
your
own
Könnt
euch
nichts
Eigenes
leisten
Ain't
got
no
faith
Habt
keinen
Glauben
You
sold
yo
soul
Ihr
habt
eure
Seele
verkauft
And
the
songs
you
make
Und
die
Songs,
die
ihr
macht
Won't
sell
out
shows
Werden
keine
Shows
ausverkaufen
I'm
getting
bored
Mir
wird
langweilig
Let's
take
a
train
to
Melrose
Lass
uns
einen
Zug
nach
Melrose
nehmen
Thats
your
reward
Das
ist
deine
Belohnung
For
staying
more
than
ten
toes
Dafür,
dass
du
mehr
als
zehn
Zehen
geblieben
bist
Or
we
can
kick
it
in
my
room
to
give
me
sloppy
Oder
wir
können
in
meinem
Zimmer
abhängen,
damit
du
mich
verwöhnst.
Or
Ride
around
the
town
of
Asakusabashi
Oder
fahr
durch
die
Stadt
Asakusabashi
Yeah,
my
Tamagotchi's
dead...
Ja,
mein
Tamagotchi
ist
tot...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denzel Bolden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.