Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princess Mononoke (feat. Knowbody)
Prinzessin Mononoke (feat. Knowbody)
Tell
these
niggas
they're
time
is
up
Sag
diesen
Typen,
ihre
Zeit
ist
abgelaufen
Yoto
on
the
beat
give
me
that
heat
Yoto
auf
dem
Beat,
gib
mir
die
Hitze
They
just
don't
know
who
we
are
Sie
wissen
einfach
nicht,
wer
wir
sind
Riding
around
in
exotic
cars
Fahren
herum
in
exotischen
Autos
Me
and
Kyoto,
ride
through
Myoko
Ich
und
Kyoto,
fahren
durch
Myoko
We
got
daiyamondo
and
gold
bars
Wir
haben
Diamanten
und
Goldbarren
And
that's
all
that
we
know
tho
Und
das
ist
alles,
was
wir
wissen
Never
going
broke
broke
Wir
werden
niemals
pleite
sein
But
I
might
take
my
life
Aber
vielleicht
nehme
ich
mir
das
Leben
Use
sacrifice
Reaper
Death
Seal
like
Minato
Nutze
das
Opfer-Toten-Siegel,
so
wie
Minato
Niggas
overlook
me
Typen
übersehen
mich
Flow
so
cold
Haku
Yuki
(Yuki)
Flow
so
kalt,
Haku
Yuki
(Yuki)
So
out
shows
you
cant
book
me
(Book
me)
So
ausgebucht,
du
kannst
mich
nicht
buchen
(mich
buchen)
And
that's
all
on
my
own
tho
Und
das
alles
alleine
And
I'm
still
so
alone
Und
ich
bin
immer
noch
so
allein
You
won't
call
my
phone
Du
rufst
mich
nicht
an
And
just
for
that
reason
Und
nur
aus
diesem
Grund
I'm
suicide
prone
Bin
ich
suizidgefährdet
'Cause
you
riding
that
pole
now
my
mind
takes
a
toll
Weil
du
jetzt
diese
Stange
reitest,
leidet
mein
Verstand
I
went
from
riches
to
rags
Ich
wurde
von
reich
zu
arm
She
askin'
me
boy
is
you
okay?
Sie
fragt
mich,
Junge,
bist
du
okay?
I'm
a
lone
wolf
Mononoke
Ich
bin
ein
einsamer
Wolf,
Mononoke
A
dead
spirit
Mononoke
Ein
toter
Geist,
Mononoke
Stackin'
money
I
can't
lose
(I
can't
lose)
Ich
häufe
Geld
an,
ich
kann
nicht
verlieren
(ich
kann
nicht
verlieren)
Like
my
name
is
Steve
Aoki
Als
ob
mein
Name
Steve
Aoki
wäre
She
wanna
bring
her
and
her
friend
(Friend)
Sie
will
ihre
Freundin
mitbringen
(Freundin)
But
I
told
her
mono
is
okay
(Okay)
Aber
ich
sagte
ihr,
mono
ist
okay
(okay)
Mono
is
okay
Mono
ist
okay
Babygirl
don't
play
Babygirl,
spiel
nicht
Stereo
'round
here
gon'
get
you
a
no
play
Stereo
hier
in
der
Gegend,
du
wirst
nicht
gespielt
Wanna
do
role
play?
Willst
du
Rollenspiele?
Dress
like
a
Princess
like
she
Mononoke
Verkleide
dich
wie
eine
Prinzessin,
wie
Mononoke
Run
it
up
like
a
meet
Renn
los,
wie
bei
einem
Wettkampf
You
a
lame
take
a
seat
(Seat,
seat)
Du
bist
ein
Langweiler,
nimm
Platz
(Platz,
Platz)
She
cannot
compete
Sie
kann
nicht
mithalten
Yoto
on
the
beat
give
me
that
heat
Yoto
auf
dem
Beat,
gib
mir
die
Hitze
They
just
don't
know
who
we
are
Sie
wissen
einfach
nicht,
wer
wir
sind
Riding
around
in
exotic
cars
Fahren
herum
in
exotischen
Autos
Me
and
Kyoto,
ride
through
Myoko
Ich
und
Kyoto,
fahren
durch
Myoko
We
got
daiyamondo
and
gold
bars
Wir
haben
Diamanten
und
Goldbarren
And
that's
all
that
we
know
tho
Und
das
ist
alles,
was
wir
wissen
Never
going
broke
broke
Wir
werden
niemals
pleite
sein
But
I
might
take
my
life
Aber
ich
könnte
mir
das
Leben
nehmen
Use
sacrifice
Reaper
Death
Seal
like
Minato
Nutze
das
Opfer-Toten-Siegel,
so
wie
Minato
Niggas
overlook
me
Typen
übersehen
mich
Flow
so
cold
Haku
Yuki
(Yuki)
Flow
so
kalt,
Haku
Yuki
(Yuki)
So
out
shows
you
cant
book
me
(Book
me)
So
ausgebucht,
du
kannst
mich
nicht
buchen
(mich
buchen)
And
that's
all
on
my
own
tho
Und
das
alles
alleine
And
I'm
still
so
alone
Und
ich
bin
immer
noch
so
allein
You
won't
call
my
phone
Du
rufst
mich
nicht
an
And
just
for
that
reason
Und
nur
aus
diesem
Grund
I'm
suicide
prone
Bin
ich
suizidgefährdet
'Cause
you
riding
that
pole
now
my
mind
takes
a
toll
Weil
du
jetzt
diese
Stange
reitest,
leidet
mein
Verstand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denzel Bolden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.