Paroles et traduction Jon Pardi feat. Luke Bryan - Cowboys and Plowboys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cowboys and Plowboys
Ковбои и пахари
I
wear
a
20X
American
hat
Я
ношу
ковбойскую
шляпу
20X
American,
A
gold
buckle
from
a
rodeo
Золотую
пряжку
с
родео.
I
wear
a
dusty
old
co-op
cap
Ношу
я
пыльную
старую
кепку
кооператива,
Make
my
livin'
on
them
old
turn
rows
Зарабатываю
на
жизнь
на
этих
старых
бороздах.
I
ride
a
quarter
horse,
my
tractor's
right
here
Я
скачу
на
лошади,
мой
трактор
здесь,
I
drink
whiskey,
and
I
drink
beer
Я
пью
виски,
и
я
пью
пиво.
Cowboys
and
plowboys
Ковбои
и
пахари,
Just
some
good
old
small
town
boys
Просто
хорошие
старые
парни
из
маленького
городка.
Both
make
the
world
go
'round,
boys
И
те,
и
другие
крутят
этот
мир,
парни.
Boy,
ain't
that
the
truth?
Разве
это
не
правда?
Yeah,
we
got
different
roots,
we
wear
different
boots
Да,
у
нас
разные
корни,
мы
носим
разную
обувь,
But
we
ain't
that
different
when
the
day
is
through
Но
мы
не
так
уж
отличаемся,
когда
день
подходит
к
концу.
So,
here's
to
the
cowboys
and
plowboys
like
me
and
you
Итак,
выпьем
за
ковбоев
и
пахарей,
таких
как
ты
и
я.
Just
like
me
and
you
Прямо
как
мы
с
тобой.
I
take
my
girl
to
the
honky
tonk
Я
веду
свою
девушку
на
танцы,
I
two-step
and
I
spin
her
around
Я
танцую
two-step
и
кружу
её.
I
take
mine
to
them
fields
of
gold
Я
веду
свою
в
эти
золотые
поля,
Hold
her
tight
while
the
sun
goes
down
Крепко
обнимаю
её,
пока
солнце
садится.
Cowboys
and
plowboys
Ковбои
и
пахари,
Just
some
good
old
small
town
boys
Просто
хорошие
старые
парни
из
маленького
городка.
Both
make
the
world
go
'round,
boys
И
те,
и
другие
крутят
этот
мир,
парни.
Boy,
ain't
that
the
truth?
Разве
это
не
правда?
Yeah,
we
got
different
roots,
we
wear
different
boots
Да,
у
нас
разные
корни,
мы
носим
разную
обувь,
But
we
ain't
that
different
when
the
day
is
through
Но
мы
не
так
уж
отличаемся,
когда
день
подходит
к
концу.
So,
here's
to
the
cowboys
and
plowboys
like
me
and
you
Итак,
выпьем
за
ковбоев
и
пахарей,
таких
как
ты
и
я.
Just
like
me
and
you
Прямо
как
мы
с
тобой.
We
crank
some
George
Strait
Мы
врубаем
Джорджа
Стрейта,
We
crank
some
old
Hank
Мы
врубаем
старину
Хэнка,
From
the
big
sky
to
the
riverbank
От
бескрайнего
неба
до
берега
реки.
Cowboys
and
plowboys
Ковбои
и
пахари,
Just
some
good
old
small
town
boys
Просто
хорошие
старые
парни
из
маленького
городка.
Both
make
the
world
go
'round,
boys
И
те,
и
другие
крутят
этот
мир,
парни.
Boy,
ain't
that
the
truth?
Разве
это
не
правда?
Yeah,
we
got
different
roots,
we
wear
different
boots
Да,
у
нас
разные
корни,
мы
носим
разную
обувь,
But
we
ain't
that
different
when
the
day
is
through
Но
мы
не
так
уж
отличаемся,
когда
день
подходит
к
концу.
So,
here's
to
the
cowboys
and
plowboys
like
me
and
you
Итак,
выпьем
за
ковбоев
и
пахарей,
таких
как
ты
и
я.
Just
like
me
and
you
(woo!)
Прямо
как
мы
с
тобой
(ух!)
Just
like
us,
Pardi
Прямо
как
мы,
Парди.
Ha,
ha,
you
got
that
right,
Luke
Ха-ха,
точно,
Люк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Rhett Akins, John Cole Taylor, Jacob Stephen Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.