Paroles et traduction Jon Pardi - Can't Turn You Down
You're
like
a
highway
to
a
rebel
Ты
словно
дорога
к
мятежнику.
That's
ready
to
run
Я
готов
бежать.
A
no
trespass
sign
on
a
barbwire
jump
Знак
"Вход
воспрещен"
на
колючей
проволоке.
That
I
can't
resist,
that's
just
the
way
it
is
Этому
я
не
могу
сопротивляться,
так
оно
и
есть.
You're
a
don't
touch
red
button
Ты-красная
кнопка
"Не
трогай".
I
want
to
push
Я
хочу
подтолкнуть.
A
bad
for
me
that
feels
so
good
Плохо
для
меня,
но
это
так
хорошо.
And
we
both
know,
I
can't
say
no
И
мы
оба
знаем,
что
я
не
могу
сказать
"нет".
'Cause
the
phone
call
turns
into
a
what's
up,
what's
up
Потому
что
телефонный
звонок
превращается
в
" как
дела?"
Turns
into
"baby,
can
you
pick
me
up?"
Превращается
в
"детка,
ты
можешь
забрать
меня?"
Hey,
I'm
downtown
and
I
don't
wanna
go
home
Эй,
я
в
центре
города
и
не
хочу
возвращаться
домой.
After
two
little
turns
it's
you
and
me
alone
После
двух
маленьких
поворотов
остались
только
ты
и
я
Turns
into
tangled
up
Превращается
в
путаницу.
On
my
couch
with
you
На
моем
диване
с
тобой.
Slipping
your
kisses
right
across
my
mouth
Скользя
своими
поцелуями
прямо
по
моим
губам.
And
that
turns
into
later
on
И
это
переходит
в
более
поздний
период.
Later
on,
lights
turned
down
Позже
свет
погас.
'Cause
I
can't
turn
you
down
Потому
что
я
не
могу
тебе
отказать
.
I
could
say
that
I
ain't
picking
up
next
time
Я
мог
бы
сказать,
что
в
следующий
раз
не
возьму
трубку.
I
could
say
I
don't
want
it,
but
I'd
be
lying
Я
мог
бы
сказать,
что
не
хочу
этого,
но
это
было
бы
ложью.
'Cause
baby
the
truth
is
I
want
you
Потому
что,
детка,
правда
в
том,
что
я
хочу
тебя.
And
there
ain't
a
damn
thing
I
can
do
И
я
ни
черта
не
могу
поделать.
'Cause
the
phone
call
turns
into
a
what's
up,
what's
up
Потому
что
телефонный
звонок
превращается
в
" как
дела?"
Turns
into
"baby,
can
you
pick
me
up?"
Превращается
в
"детка,
ты
можешь
забрать
меня?"
Hey,
I'm
downtown
and
I
don't
wanna
go
home
Эй,
я
в
центре
города
и
не
хочу
возвращаться
домой.
After
two
little
turns
it's
you
and
me
alone
После
двух
маленьких
поворотов
остались
только
ты
и
я
Turns
into
tangled
up
Превращается
в
путаницу.
On
my
couch
with
you
На
моем
диване
с
тобой.
Slipping
your
kisses
right
across
my
mouth
Скользя
своими
поцелуями
прямо
по
моим
губам.
And
that
turns
into
later
on
И
это
переходит
в
более
поздний
период.
Later
on,
lights
turned
down
Позже
свет
погас.
'Cause
I
can't
turn
you
down
Потому
что
я
не
могу
тебе
отказать
.
You're
like
my
favorite
song
Ты
как
моя
любимая
песня.
I
can't
turn
you
off
Я
не
могу
отключить
тебя.
'Cause
the
phone
call
turns
into
a
what's
up,
what's
up
Потому
что
телефонный
звонок
превращается
в
" как
дела?"
Turns
into
"baby,
can
you
pick
me
up?"
Превращается
в
"детка,
ты
можешь
забрать
меня?"
Hey,
I'm
downtown
and
I
don't
wanna
go
home
Эй,
я
в
центре
города
и
не
хочу
возвращаться
домой.
After
two
little
turns
it's
you
and
me
alone
После
двух
маленьких
поворотов
остались
только
ты
и
я
Turns
into
tangled
up
Превращается
в
путаницу.
On
my
couch
with
you
На
моем
диване
с
тобой.
Slipping
your
kisses
right
across
my
mouth
Скользя
своими
поцелуями
прямо
по
моим
губам.
And
that
turns
into
later
on
И
это
переходит
в
более
поздний
период.
Later
on,
lights
turned
down
Позже
свет
погас.
'Cause
I
can't
turn
you
down
Потому
что
я
не
могу
тебе
отказать
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey Justin Crowder, Randy Montana, Jeremy S Stover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.