Paroles et traduction Jon Randall - Acapulco Blue
Played
a
little
restaurant
gig,
made
enough
in
tips
Отыграл
небольшой
концерт
в
ресторане,
заработал
достаточно
чаевых
To
buy
some
chrome
Cragar
mags
and
spinners
Чтобы
купить
хромированные
крэгары
и
спиннеры
Straight
six,
three
speed,
Kenwood
with
JVCs
Прямая
шестерка,
три
скорости,
Кенвуд
с
JVCs
Bad
Company
and
Lynyrd
Skynyrd
Плохая
компания
и
Линирд
Скайнирд
In
a
parking
lot
at
Duncanville
High
На
парковке
школы
Данкенвилль.
I′d
sit
out
on
the
hood
and
watch
the
girls
go
by
Я
бы
сидел
на
капоте
и
смотрел,
как
девушки
проходят
мимо.
I
was
hell
on
wheels
in
that
'68
Coupe
Я
был
адом
на
колесах
в
этом
купе
68-го
года.
Just
living
life
in
Acapulco
Blue,
Acapulco
Blue
Просто
живу
в
синем
Акапулько,
синем
Акапулько.
Five
bucks
bought
half
a
tank
За
пять
баксов
я
купил
пол-бака.
And
I′d
fly
that
old
Mustang
across
the
Trinity
River
И
я
бы
перелетел
на
своем
старом
Мустанге
через
реку
Тринити.
For
Thunderbird
and
a
pack
o'
smokes
За
Thunderbird
и
пачку
сигарет
Then
I'd
hit
all
them
back
roads
А
потом
я
отправлюсь
по
всем
проселочным
дорогам.
Drive
it
like
we′d
all
just
live
forever
Гони
так,
как
будто
мы
все
будем
жить
вечно.
By
Mountain
Creek
Lake,
Mary
Jane
and
Michelob
У
озера
Маунтин-крик,
Мэри
Джейн
и
Майклоб
In
that
big
back
seat,
she
pulled
me
close
На
большом
заднем
сиденье
она
прижала
меня
к
себе.
And
the
wheels
turned
fast,
next
thing
we
knew
И
колеса
быстро
вращались,
следующее,
что
мы
помнили.
We
took
that
ride
in
Acapulco
Blue,
Acapulco
Blue
Мы
прокатились
в
голубой
Акапулько,
голубой
Акапулько.
It′s
sitting
in
a
junkyard
now,
all
the
windows
broke
out
Теперь
он
стоит
на
свалке,
все
окна
выбиты.
Like
some
old
horse
put
out
to
pasture
Как
старая
лошадь,
вышедшая
на
пастбище.
Buried
deep
in
that
glovebox
are
some
memories
I've
lost
Глубоко
в
этом
перчаточном
ящике
похоронены
некоторые
воспоминания,
которые
я
потерял.
I
can
close
my
eyes
and
go
right
back
there
Я
могу
закрыть
глаза
и
вернуться
туда.
To
that
parking
lot
at
Duncanville
High
На
стоянку
в
средней
школе
Данкенвилля.
I′d
sit
out
on
the
hood
and
watch
the
girls
go
by
Я
бы
сидел
на
капоте
и
смотрел,
как
девушки
проходят
мимо.
I
was
hell
on
wheels
in
that
'68
Coupe
Я
был
адом
на
колесах
в
этом
купе
68-го
года.
Just
living
life
in
Acapulco
Blue,
Acapulco
Blue
Просто
живу
в
синем
Акапулько,
синем
Акапулько.
Straight
six,
three
speed,
Kenwood
with
JVCs
Прямая
шестерка,
три
скорости,
Кенвуд
с
JVCs
Bad
Company
and
Lynyrd
Skynyrd
Плохая
компания
и
Линирд
Скайнирд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Randall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.