Paroles et traduction Jon Randall - Keep on Moving
I
got
my
dog
tags
and
my
good
luck
charm
У
меня
есть
жетоны
и
талисман
на
удачу.
A
new
sailor
jerry
on
my
right
arm
Новый
моряк
Джерри
на
моей
правой
руке.
Got
a
Rand
McNalley
and
a
mastercard
У
меня
есть
Рэнд
Макнэлли
и
Мастеркард
Gonna
drive
and
drive
till
I
buy
the
farm
Буду
гнать
и
гнать,
пока
не
куплю
ферму.
Cause
people
gonna
say
what
they
gonna
say
Потому
что
люди
будут
говорить
то
что
они
скажут
I'm
just
gonna
do
what
I
been
doing
Я
просто
буду
делать
то,
что
делал.
People
gonna
be
who
they're
gonna
be
Люди
будут
теми,
кем
они
будут.
I'm
just
gonna
keep
on
moving
Я
просто
продолжу
двигаться
дальше
Gonna
find
a
little
town
where
the
people
move
slow
Я
найду
маленький
городок,
где
люди
двигаются
медленно.
Get
out
of
my
skin
change
my
clothes
Вылезай
из
моей
кожи,
переодень
меня.
Maybe
take
a
little
trip
down
to
Mexico
Может,
съездить
в
Мексику?
If
I
don't
come
back,
well,
there
you
go
Если
я
не
вернусь,
что
ж,
вот
так.
Cause
people
gonna
say
what
they
gonna
say
Потому
что
люди
будут
говорить
то
что
они
скажут
I'm
just
gonna
do
what
I
been
doing
Я
просто
буду
делать
то,
что
делал.
People
gonna
be
who
they're
gonna
be
Люди
будут
теми,
кем
они
будут.
I'm
just
gonna
keep
on
moving
on
Я
просто
продолжу
двигаться
дальше.
At
the
mercy
of
wherever
the
wind
is
blowing
on
Во
власти
того,
куда
дует
ветер.
Nobody
gives
a
damn
where
I've
been
or
where
I'm
going
Всем
наплевать,
где
я
был
и
куда
иду.
Where
I'm
going
Куда
я
иду?
So
it's
adios
to
those
who
hate
Так
что
прощай
тем,
кто
ненавидит.
Gonna
live
and
die
with
the
choices
I've
made
Буду
жить
и
умру
с
тем
выбором,
который
я
сделал.
It's
my
life
for
heaven's
sake
Ради
всего
святого
это
моя
жизнь
God
don't
really
care
either
way
Богу
в
любом
случае
все
равно
Cause
people
gonna
say
what
they
gonna
say
Потому
что
люди
будут
говорить
то
что
они
скажут
I'm
just
gonna
do
what
I
been
doing
Я
просто
буду
делать
то,
что
делал.
People
gonna
be
who
they're
gonna
be
Люди
будут
теми,
кем
они
будут.
I'm
just
gonna
keep
on
moving
Я
просто
продолжу
двигаться
дальше
Yeah,
people
gonna
say
what
they
gonna
say
Да,
люди
будут
говорить
то,
что
они
скажут.
I'm
just
gonna
do
what
I
been
doing
Я
просто
буду
делать
то,
что
делал.
People
gonna
be
who
they're
gonna
be
Люди
будут
теми,
кем
они
будут.
I'm
just
gonna
keep
on
moving
on
Я
просто
продолжу
двигаться
дальше.
At
the
mercy
of
wherever
the
wind
is
blowing
on
Во
власти
того,
куда
дует
ветер.
Nobody
gives
a
damn
where
I've
been
or
where
I'm
going
Всем
наплевать,
где
я
был
и
куда
иду.
Where
I'm
going
Куда
я
иду?
Got
my
dog
tags
and
my
good
luck
charm
У
меня
есть
жетоны
для
собак
и
талисман
на
удачу
A
new
sailor
jerry
on
my
right
arm
Новый
моряк
Джерри
на
моей
правой
руке.
Got
a
Rand
McNalley
and
a
mastercard
У
меня
есть
Рэнд
Макнэлли
и
Мастеркард
Gonna
drive
and
drive
till
I
buy
the
farm
Буду
гнать
и
гнать,
пока
не
куплю
ферму.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Randall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.