Paroles et traduction Jon Riggs - Just Being Nice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Being Nice
Просто вежливость
I
ain't
with
the
times
like
I
got
a
Motorola
Я
не
в
тренде,
как
будто
у
меня
Motorola
I
thought
I
told
ya
Кажется,
я
говорил
тебе,
I
don't
care
what
you
doing
Мне
все
равно,
что
ты
делаешь,
I'm
only
getting
colder
like
the
weather
Мне
все
холоднее,
как
погода,
Depends
where
you
measure
Зависит
от
того,
где
измеряешь.
I'm
from
Miami
there's
nothing
better
Я
из
Майами,
нет
ничего
лучше.
My
money
old
like
Stevie
you
wonder
where
I
got
it
Мои
деньги
старые,
как
у
Стиви,
ты
удивляешься,
откуда
они
у
меня.
I've
been
plotting
since
my
past
life
Я
строил
планы
с
прошлой
жизни.
Last
night
I
was
driving
get
away
Прошлой
ночью
я
уезжал,
чтобы
сбежать.
I've
been
trying
get
my
mind
in
a
better
state
aye
Я
пытаюсь
привести
свои
мысли
в
порядок,
эй.
What
you
say
Что
ты
скажешь?
I'm
just
being
nice
Я
просто
вежлив.
I'm
just
being
nice
Я
просто
вежлив.
I'm
just
being
nice
Я
просто
вежлив.
I'm
just
being
nice
Я
просто
вежлив.
Correctional
facility
couldn't
hold
me
Исправительное
учреждение
не
могло
меня
удержать.
I
know
what
you
thinking
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
I
got
bars
like
a
prison
У
меня
панцирь,
как
у
тюрьмы.
I
like
to
play
piano
but
I
keep
it
lowkey
Я
люблю
играть
на
пианино,
но
не
афиширую
это.
Say
you
wanna
help
but
you
don't
know
me
Говоришь,
хочешь
помочь,
но
ты
меня
не
знаешь.
My
mind
sicker
than
Ebola
or
corona
Мой
разум
больнее,
чем
Эбола
или
Корона.
It's
a
load
of
bullshit
Это
куча
дерьма.
My
eyes
lower
than
a
stoner
even
when
I'm
sober
and
I
can't
get
it
out
of
my
head
Мои
глаза
краснее,
чем
у
торчка,
даже
когда
я
трезв,
и
я
не
могу
выкинуть
это
из
головы.
Death
couldn't
come
quicker
but
I
figure
no
better
time
than
the
present
I
said
it
Смерть
не
могла
прийти
быстрее,
но
я
полагаю,
что
нет
лучшего
времени,
чем
настоящее,
я
сказал
это.
Get
the
button
and
it
press
it
look
at
the
world
and
I
let
it
blow
up
Достать
кнопку
и
нажать
ее,
посмотреть
на
мир
и
позволить
ему
взорваться.
Yea
I
let
it
blow
Да,
я
позволю
ему
взорваться.
I'm
just
being
nice
Я
просто
вежлив.
I'm
just
being
nice
Я
просто
вежлив.
I'm
just
being
nice
Я
просто
вежлив.
I'm
just
being
nice
Я
просто
вежлив.
Correctional
facility
couldn't
hold
me
Исправительное
учреждение
не
могло
меня
удержать.
I
know
what
you
thinking
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
I
got
bars
like
a
prison
У
меня
панцирь,
как
у
тюрьмы.
I
like
to
play
piano
but
I
keep
it
lowkey
Я
люблю
играть
на
пианино,
но
не
афиширую
это.
Say
you
wanna
help
but
you
don't
know
me
Говоришь,
хочешь
помочь,
но
ты
меня
не
знаешь.
But
you
don't
know
Но
ты
не
знаешь.
But
you
don't
know
Но
ты
не
знаешь.
I
just
realized
I'm
a
villain
Я
только
что
понял,
что
я
злодей.
But
these
cops
do
the
killing
Но
эти
копы
убивают.
I've
been
waiting
for
my
shot
Я
ждал
своего
шанса.
No
penicillin
Без
пенициллина.
Wanna
be
cool
but
I'm
sad
Хочу
быть
крутым,
но
мне
грустно.
Ominous
moves
for
the
bag
Зловещие
движения
ради
денег.
Who
said
I
can't
be
depressed
and
paid
Кто
сказал,
что
я
не
могу
быть
в
депрессии
и
богатым?
I'm
just
being
nice
waiting
for
pay
day
Я
просто
вежлив,
жду
дня
зарплаты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.