Jon Secada, The Charlie Sepulveda Big Band & Beny Moré - Como Fue (feat. Beny Moré & The Charlie Sepulveda Big Band) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jon Secada, The Charlie Sepulveda Big Band & Beny Moré - Como Fue (feat. Beny Moré & The Charlie Sepulveda Big Band)




Como Fue (feat. Beny Moré & The Charlie Sepulveda Big Band)
How Was It (feat. Beny Moré & The Charlie Sepulveda Big Band)
¿Cómo fue?
How was it?
No decirte como fue
I can't tell you how it was
No explicarme qué pasó
I can't explain what happened
Pero de ti me enamoré
But I fell in love with you
Fue una luz que iluminó todo mi ser
It was a light that illuminated my whole being
risa como un manantial
Your laughter like a spring
Regó mi vida de inquietud...
Watered my life with restlessness...
Fueron tus ojos o tu boca
Was it your eyes or your mouth
Fueron tus manos o tu voz
Were they your hands or your voice
Fue a lo mejor la impaciencia de tanto esperar, tu llegada.
It was perhaps the impatience of waiting so long for your arrival.
Más no sé,
But I don't know
No decirte que cómo fue
I can't tell you how it was
No explicarte qué pasó
I can't explain what happened
Pero de ti me enamoré.
But I fell in love with you
Fueron tus ojos o tu boca
Was it your eyes or your mouth
Fueron tus manos o tu voz
Were they your hands or your voice
Fue a lo mejor la impaciencia de tanto esperar, tu llegada.
It was perhaps the impatience of waiting so long for your arrival.
Más no sé,
But I don't know
No decirte que cómo fue
I can't tell you how it was
No explicarte qué pasó
I can't explain what happened
Pero de ti me enamoré.
But I fell in love with you





Writer(s): ERNESTO DUARTE BRITO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.