Jon Secada & Shanice - If I Never Knew You (End Title) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jon Secada & Shanice - If I Never Knew You (End Title)




If I Never Knew You (End Title)
Если бы я тебя не знал (Финальные титры)
If I never knew you
Если бы я тебя не знал,
If I never felt this love
Если бы я не чувствовал этой любви,
I would have no inkling of
Я бы не имел ни малейшего представления
How precious life can be
О том, какой бесценной может быть жизнь.
And if I never held you
И если бы я никогда не обнимал тебя,
I would never have a clue
Я бы никогда не узнал,
How at last I find in you
Как наконец-то нашёл в тебе
The missing part of me
Недостающую часть меня.
In this world so full of fear
В этом мире, полном страха,
Full of rage and lies
Полном ярости и лжи,
I can see the truth so clear
Я вижу истину так ясно
In your eyes, so dry your eyes
В твоих глазах, так высуши свои слёзы.
And I'm so grateful to you
И я так благодарен тебе,
I'd have lived my whole life through
Я бы прожил всю свою жизнь
Lost forever
Потерянным навсегда,
If I never knew you
Если бы я тебя не знал.
If I never knew you
Если бы я тебя не знал,
I'd be safe, but half as real
Я был бы в безопасности, но лишь наполовину настоящим,
Never knowing I could feel
Не зная, что могу почувствовать
A love so strong and true
Любовь такую сильную и истинную.
I'm so grateful to you
Я так благодарен тебе,
I'd have lived my whole life through
Я бы прожил всю свою жизнь
Lost forever
Потерянным навсегда,
If I never knew you
Если бы я тебя не знал.
I thought our love would be so beautiful
Я думал, наша любовь будет такой прекрасной,
Somehow we'd make the whole world bright
Что мы каким-то образом сделаем весь мир светлым.
I never knew that fear and hate could be so strong
Я никогда не знал, что страх и ненависть могут быть такими сильными,
All they'd leave us were these whispers in the night
Всё, что они нам оставили это шёпот в ночи.
But still my heart is saying we were right
Но моё сердце всё ещё говорит, что мы были правы.
If I never knew you (there's no moment I regret)
Если бы я тебя не знал (нет ни минуты, о которой я жалею),
If I never knew you (since the moment that we met)
Если бы я тебя не знал того момента, как мы встретились),
I would have no inkling of (if our time has gone too fast)
Я бы не имел ни малейшего представления (если наше время пролетело слишком быстро),
How precious life can be (I've lived at last)
О том, какой бесценной может быть жизнь наконец-то жил).
I thought our love would be so beautiful (so beautiful)
Я думал, наша любовь будет такой прекрасной (такой прекрасной),
Somehow we made the whole world bright
Каким-то образом мы сделали весь мир светлым.
I thought our love would be so beautiful
Я думал, наша любовь будет такой прекрасной,
We turn the darkness into light
Мы превратили тьму в свет.
And still my heart is saying we were right
И моё сердце всё ещё говорит, что мы были правы.
We were right
Мы были правы.
And if I never knew you (if I never knew you)
И если бы я тебя не знал (если бы я тебя не знал),
I'd have lived my whole life through
Я бы прожил всю свою жизнь
Empty as the sky
Пустым, как небо,
Never knowing why
Не зная почему,
Lost forever
Потерянным навсегда,
If I never knew you
Если бы я тебя не знал.





Writer(s): Menken Alan Irwin, Schwartz Stephen Lawrence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.