Paroles et traduction Jon Secada - Last To Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
say
we're
through
Если
ты
скажешь,
что
между
нами
все
кончено
...
When
did
I
lose
you
Когда
я
потерял
тебя
Is
there
something
I
can
do
Я
могу
что-нибудь
сделать?
Guess
I'm
too
late
to
make
you
stay
Похоже,
я
опоздал,
чтобы
заставить
тебя
остаться.
Oh
how
could
I've
been
so
blind
О
как
я
мог
быть
так
слеп
Thought
that
I
knew
you
Я
думал,
что
знаю
тебя.
Thought
that
I
could
read
your
mind
Я
думал,
что
могу
читать
твои
мысли.
Can
you
feel
what
I'm
thinking
Ты
чувствуешь
о
чем
я
думаю
This
is
what
a
fool
believes
Вот
во
что
верит
глупец.
First
to
get
hurt
Первый
кто
пострадает
Last
one
to
know
Последний,
кто
узнает
об
этом.
First
to
let
you
go
Первый,
кто
отпустит
тебя.
Last
one
to
fall
out
of
love
Последний,
кто
разлюбил.
First
to
feel
the
pain
Первым
почувствовал
боль.
Last
one
to
ever
break
your
heart
Последний,
кто
когда-либо
разбивал
твое
сердце.
First
to
understand
it
Первый,
кто
поймет
это.
First
to
get
hurt
and
Сначала
получить
травму
и
...
The
last
one
to
know
Последний,
кто
узнает
об
этом.
Lord,
help
me
strong
Господи,
помоги
мне
стать
сильным.
This
is
the
time
I
need
to
feel
that
I
belong
Это
время,
когда
мне
нужно
почувствовать,
что
я
здесь.
I
know
I'm
gonna
be
alright
Я
знаю,
что
со
мной
все
будет
в
порядке.
And
at
the
end
of
the
day
И
в
конце
концов
...
I
really
wish
you
all
the
happiness
I
thought
that
we
once
shared
Я
искренне
желаю
тебе
всего
того
счастья,
которое,
как
мне
казалось,
мы
когда
- то
разделили.
So
that
you
won't
have
to
go
through
this
Чтобы
тебе
не
пришлось
проходить
через
это.
I
know
that
the
truth
will
find
a
way
Я
знаю,
что
правда
найдет
выход.
To
hear
what
we
lost
yesterday
Услышать,
что
мы
потеряли
вчера.
So
all
that
that
remains
Так
что
все
что
осталось
Is
all
we're
trying
to
forget
Это
все,
что
мы
пытаемся
забыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Secada, Bill Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.