Jon Secada - My Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jon Secada - My Way




My Way
Мой путь
And now the end is near
И вот конец близок,
And so I face the final curtain
И я стою перед финальным занавесом.
My friend, I′ll say it clear
Моя дорогая, скажу ясно,
I'll state my case of which I′m certain
Изложу свою позицию, в которой уверен.
I've lived a life that's full
Я прожил полную жизнь,
I traveled each and every highway
Побывал на каждом шоссе.
And more, much more than this
И более того, гораздо больше,
I did it my way
Я сделал это по-своему.
Regrets, I′ve had a few
Были, конечно, сожаления,
But then again, too few to mention
Но их слишком мало, чтобы о них говорить.
I did what I had to do
Я делал то, что должен был делать,
And saw it through without exemption
И доводил все до конца, без исключений.
I′ve planned each charted course
Я планировал каждый намеченный курс,
Each careful step along the byway
Каждый осторожный шаг по дороге.
And more, much more than this
И более того, гораздо больше,
I did it my way
Я сделал это по-своему.
Yes there were times, I'm sure you knew
Да, были времена, я уверен, ты знала,
When I bit off more than I could chew
Когда я брал на себя больше, чем мог вынести.
But through it all when there was doubt
Но несмотря ни на что, когда были сомнения,
I ate it up and spit it out
Я проглатывал их и выплевывал.
I faced it all and I stood tall
Я смотрел в лицо всему и стоял прямо,
And did it my way
И делал это по-своему.
I′ve loved, I've laughed and cried
Я любил, смеялся и плакал,
I′ve had my fill, my share of losing
Я испытал сполна горечь поражений.
And now as tears subside
И теперь, когда слезы высохли,
I find it all so amusing
Я нахожу все это таким забавным.
To think I did all that
Подумать только, что я сделал все это,
And may I say, not in a shy way
И, позволь сказать, не робея,
Oh no, oh no, not me
О нет, о нет, только не я,
I did it my way
Я сделал это по-своему.
For what is a man, what has he got?
Что такое мужчина, что у него есть?
If not himself, than he has naugth
Если не он сам, то у него ничего нет.
To say the things he truly feels
Говорить то, что он действительно чувствует,
And not the words of one who kneels
А не слова того, кто преклоняет колени.
The record shows, I took the blows
Послужной список показывает, я принимал удары,
And did it my way
И делал это по-своему.





Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.