Paroles et traduction Jon Secada - The Christmas Song (Chestnuts Roasting On an Open Fire)
Chestnuts
roasting
on
an
open
fire
Каштаны
жарятся
на
открытом
огне
Jack
Frost
nipping
at
your
nose
Джек
Фрост
щиплет
тебя
за
нос
Youltide
carols
Рождественские
гимны
Being
sung
by
a
choir
Поется
хором.
And
folks
dressed
up
like
eskimos
И
люди
одеты,
как
эскимосы.
Everybody
knows
Все
это
знают.
A
turkey
and
some
mistletoe
Индейка
и
немного
омелы.
Can
help
to
make
the
season
bright
Может
помочь
сделать
это
время
года
ярким
Tiny
tots,
with
their
eyes
all
aglow
Крошечные
малыши
с
горящими
глазами.
Will
find
it
hard
to
sleep,
tonight
Будет
трудно
заснуть
этой
ночью.
They
know
that
Santa′s
on
his
way
Они
знают,
что
Санта
уже
в
пути.
He's
loading
lots
of
toys
and
goodies
Он
грузит
много
игрушек
и
сладостей.
On
his
sleigh
На
его
санях.
And
every
mother′s
child
И
ребенок
каждой
матери.
Is
gonna
spy
Будет
шпионить
To
see
if
reindeer
really
know
how
to
fly...
Посмотреть,
действительно
ли
олени
умеют
летать...
And
so
I'm
offering
this
simple
phrase
И
поэтому
я
предлагаю
эту
простую
фразу
To
kids
from
one
to
ninety-two
Детям
от
одного
до
девяноста
двух.
Although
it's
been
said
Хотя
это
уже
было
сказано.
Many
times,
many
ways
Много
раз,
много
способов.
Merry
Christmas,
to
you
Счастливого
вам
Рождества!
They
know
that
Santa′s
on
his
way
Они
знают,
что
Санта
уже
в
пути.
He′s
loading
lots
of
toys
and
goodies
Он
грузит
много
игрушек
и
сладостей.
On
his
sleigh
На
его
санях.
And
every
mother's
child
И
ребенок
каждой
матери.
Is
gonna
spy
Будет
шпионить
To
see
if
reindeer
really
know
how
to
fly...
Посмотреть,
действительно
ли
олени
умеют
летать...
So
I′m
offering
this
simple
phrase
Поэтому
я
предлагаю
эту
простую
фразу
To
kids
from
one
to
ninety-two.
Детям
от
одного
до
девяноста
двух.
Although
it's
been
said
Хотя
это
уже
было
сказано.
Many
times,
many
ways
Много
раз,
много
способов.
Merry
Christmas,
Счастливого
Рождества,
Merry
Christmas,
Счастливого
Рождества,
Merry
Christmas,
to
you
Счастливого
вам
Рождества!
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Wells, Mel Torme
Album
The Gift
date de sortie
12-11-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.