Paroles et traduction Jon Simpson - Never Walk Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Walk Alone
Никогда не ходи один
Disappearing
one
Исчезая
один,
Two
worlds
have
come
together
Два
мира
объединились,
And
from
that
moment
on
И
с
этого
момента
Our
passage
linked
forever
Наши
пути
связаны
навсегда.
Oh
bird
on
wounded
wing
О,
пташка
на
раненом
крыле,
So
failed
yet
not
forsaken
Ослабевшая,
но
не
брошенная,
What
life
of
mystery
Какая
таинственная
жизнь
Has
left
you
lost
and
shaken?
Оставила
тебя
потерянной
и
растерянной?
Don't
you
go
fading
Не
исчезай,
And
turn
your
eyes
to
stone
Не
превращай
свои
глаза
в
камень.
I'm
right
here
waiting,
you're
Я
прямо
здесь,
жду
тебя,
ты
Not
on
your
own,
you've
got
a
home
Не
одна,
у
тебя
есть
дом.
Bending
by
degrees
Склоняясь
все
ниже,
With
downcast
mien,
unblinking
С
опущенным
взглядом,
не
моргая,
Your
own
worst
enemy
Твой
злейший
враг
May
not
be
who
you're
thinking
Может
быть
не
тем,
о
ком
ты
думаешь.
You've
weathered
all
that's
been
Ты
пережила
всё
это
In
crowded
isolation
В
людском
одиночестве,
And
I
can
just
begin
И
я
могу
только
начать
To
heal
your
heart's
starvation
Исцелять
твое
изголодавшееся
сердце.
I
know
you're
wading
Я
знаю,
ты
бредешь
Into
a
sunlit
high
К
залитой
солнцем
вершине,
While
anticipating
Ожидая,
Some
hell
to
rise
and
black
the
sky,
with
Что
ад
восстанет
и
затмит
небо,
Head
held
down
along
the
way
С
поникшей
головой
на
своем
пути
Know,
my
darling,
come
what
may
Знай,
моя
дорогая,
будь
что
будет,
Down
roads
familiar
or
unknown
По
знакомым
или
неизведанным
дорогам
We
never
walk
alone
Мы
никогда
не
ходим
одни.
Head
held
down
along
the
way
С
поникшей
головой
на
своем
пути
Know,
my
darling,
come
what
may
Знай,
моя
дорогая,
будь
что
будет,
Down
roads
familiar
or
unknown
По
знакомым
или
неизведанным
дорогам
We
never
walk
alone
Мы
никогда
не
ходим
одни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Simpson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.