Paroles et traduction Jon Simpson - Overcome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonder,
Your
words
elicit
awestruck
wonder
Диво,
Твои
слова
вызывают
благоговейный
трепет,
Your
wisdom
resonates
like
thunder
Твоя
мудрость
звучит
как
гром,
Dispelling
ignorance
and
lies
Разгоняя
невежество
и
ложь.
Ages,
Your
nature's
steadfast
through
the
ages
Века,
Твоя
природа
непоколебима
сквозь
века,
Your
spirit
fixed
on
history's
pages
Твой
дух
запечатлён
на
страницах
истории,
Unchanging
through
eternity
Неизменный
в
вечности.
All
life
and
breath
are
Yours
Вся
жизнь
и
дыхание
- Твои,
To
give
or
take,
within
Your
power
Дать
или
отнять
- в
Твоей
власти.
With
just
a
word
the
earth
gives
way
По
слову
Твоему
расступается
земля,
And
mountains
cower
И
горы
склоняются.
How
can
I
not
be
overcome?
Как
мне
не
быть
побеждённым?
This
is
not
a
heart
of
stone
У
меня
в
груди
не
камень,
That's
been
placed
inside
my
chest
А
живое
сердце,
That
beats
in
desperation's
time
Которое
бьётся
в
такт
отчаянию,
That
yearns
to
see
the
hand
divine
Которое
жаждет
увидеть
Твою
божественную
руку,
Draw
me
deeper
into
You
Приближающую
меня
к
Тебе.
Fire,
Your
passion
rages
like
a
fire
Огонь,
Твоя
страсть
пылает
как
огонь,
Your
love
is
jealous
with
desire
Твоя
любовь
ревнива
в
своём
желании,
Relentless
in
its
aim
for
me
Неумолима
в
стремлении
ко
мне.
Your
covenant,
a
bond
Твой
завет
- это
узы,
No
angel,
demon,
man
may
sever
Которые
не
разорвать
ни
ангелу,
ни
демону,
ни
человеку.
While
nations
rise
and
fall
Пока
народы
восстают
и
рушатся,
Your
Kingdom
lasts
forever
Твоё
Царство
длится
вечно.
How
can
I
not
be
overcome?
Как
мне
не
быть
побеждённым?
This
is
not
a
heart
of
stone
У
меня
в
груди
не
камень,
That's
been
placed
inside
my
chest
А
живое
сердце,
That
beats
in
desperation's
time
Которое
бьётся
в
такт
отчаянию,
That
yearns
to
see
the
hand
divine
Которое
жаждет
увидеть
Твою
божественную
руку,
Draw
me
deeper
into
You
Приближающую
меня
к
Тебе.
What
more
shall
I
say?
So
many
words
fall
Что
ещё
мне
сказать?
Так
много
слов,
Short
in
meaning;
would
this
dam
to
break
Лишённых
смысла.
Разрушь
же
эту
плотину,
That
holds
my
soul
restrained
Которая
сдерживает
мою
душу!
How
can
I
not
be
overcome?
Как
мне
не
быть
побеждённым?
This
is
not
a
heart
of
stone
У
меня
в
груди
не
камень,
That's
been
placed
inside
my
chest
А
живое
сердце,
That
beats
in
desperation's
time
Которое
бьётся
в
такт
отчаянию,
That
yearns
to
see
the
hand
divine
Которое
жаждет
увидеть
Твою
божественную
руку,
Draw
me
deeper
into
You
Приближающую
меня
к
Тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Simpson
Album
Alchemy
date de sortie
10-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.