Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sad
but
I
don't
cry
Ich
bin
traurig,
aber
ich
weine
nicht
I
care
but
you
don't
mind
Ich
sorge
mich,
aber
es
kümmert
dich
nicht
You
said
that
we
should
give
it
up
Du
sagtest,
wir
sollten
es
aufgeben
While
I
give
it
my
last
try
Während
ich
meinen
letzten
Versuch
mache
You
run
while
k
keep
trust
Du
rennst,
während
ich
vertraue
There's
a
distance
between
us
Es
gibt
eine
Distanz
zwischen
uns
How
I
wish
we
could
go
back
in
time
Wie
ich
wünschte,
wir
könnten
die
Zeit
zurückdrehen
So
you'd
still
be
by
my
side
Damit
du
immer
noch
an
meiner
Seite
wärst
There's
a
reason
why
I
should
have
run
from
the
start
Es
gibt
einen
Grund,
warum
ich
von
Anfang
an
hätte
weglaufen
sollen
'Cause
everything
you've
said
and
done
you
fucked
up
Denn
alles,
was
du
gesagt
und
getan
hast,
hast
du
vermasselt
It
cuts
like
a
knife
Es
schneidet
wie
ein
Messer
To
face
the
truth
Der
Wahrheit
ins
Gesicht
zu
sehen
'Cause
most
of
my
life
Denn
die
meiste
Zeit
meines
Lebens
It
was
all
about
you,
ooh
Drehte
sich
alles
um
dich,
ooh
Now
I
roll
the
dice
Jetzt
würfele
ich
I'll
be
on
the
move
Ich
werde
mich
bewegen
'Cause
most
of
my
life
Denn
die
meiste
Zeit
meines
Lebens
It
was
all
about
you,
ooh
Drehte
sich
alles
um
dich,
ooh
It
was
all
about
you,
ooh
Es
drehte
sich
alles
um
dich,
ooh
It
was
all
about
you,
ooh
Es
drehte
sich
alles
um
dich,
ooh
You're
mad
but
you
don't
fight
Du
bist
wütend,
aber
du
kämpfst
nicht
But
there
are
felling
that
you
can't
hide
Aber
es
gibt
Gefühle,
die
du
nicht
verbergen
kannst
You
said
that
we
should
give
it
up
Du
sagtest,
wir
sollten
es
aufgeben
While
I
give
it
my
last
try
Während
ich
meinen
letzten
Versuch
mache
I
wonder
if
I
must
Ich
frage
mich,
ob
ich
muss
Love
you
without
trust
Dich
ohne
Vertrauen
lieben
How
I
wish
we
could
go
back
in
time
Wie
ich
wünschte,
wir
könnten
die
Zeit
zurückdrehen
So
you'd
still
be
by
my
side
Damit
du
immer
noch
an
meiner
Seite
wärst
There's
a
reason
why
I
should
have
run
from
the
start
Es
gibt
einen
Grund,
warum
ich
von
Anfang
an
hätte
weglaufen
sollen
'Cause
everything
you've
said
and
done
you
fucked
up
Denn
alles,
was
du
gesagt
und
getan
hast,
hast
du
vermasselt
It
cuts
like
a
knife
(it
cuts
like
a
knife)
Es
schneidet
wie
ein
Messer
(es
schneidet
wie
ein
Messer)
To
face
the
truth
Der
Wahrheit
ins
Gesicht
zu
sehen
'Cause
most
of
my
life
Denn
die
meiste
Zeit
meines
Lebens
It
was
all
about
you,
ooh
Drehte
sich
alles
um
dich,
ooh
Now
I
roll
the
dice
Jetzt
würfele
ich
I'll
be
on
the
move
Ich
werde
mich
bewegen
'Cause
most
of
my
life
Denn
die
meiste
Zeit
meines
Lebens
It
was
all
about
you,
ooh
Drehte
sich
alles
um
dich,
ooh
It
was
all
about
you,
ooh
Es
drehte
sich
alles
um
dich,
ooh
It
was
all
about
you,
ooh
Es
drehte
sich
alles
um
dich,
ooh
Now
I'm
gone
Jetzt
bin
ich
weg
I'll
be
moving
on
Ich
werde
weiterziehen
Now
I'm
gone
Jetzt
bin
ich
weg
I'll
be
moving
on
Ich
werde
weiterziehen
What
you've
said
and
done
Was
du
gesagt
und
getan
hast
I
should
have
run
Ich
hätte
weglaufen
sollen
What
you've
said
and
done
Was
du
gesagt
und
getan
hast
I
should
have
run
Ich
hätte
weglaufen
sollen
It
cuts
like
a
knife
Es
schneidet
wie
ein
Messer
To
face
the
truth
Der
Wahrheit
ins
Gesicht
zu
sehen
'Cause
most
of
my
life
Denn
die
meiste
Zeit
meines
Lebens
It
was
all
about
you,
ooh
Drehte
sich
alles
um
dich,
ooh
Now
I
roll
the
dice
Jetzt
würfele
ich
I'll
be
on
the
move
Ich
werde
mich
bewegen
'Cause
most
of
my
life
Denn
die
meiste
Zeit
meines
Lebens
It
was
all
about
you,
ooh
Drehte
sich
alles
um
dich,
ooh
It
was
all
about
you,
ooh
Es
drehte
sich
alles
um
dich,
ooh
It
was
all
about
you,
ooh
Es
drehte
sich
alles
um
dich,
ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Voki Voki, Jonathan Piesche, Mike W Breepoel, Diandra J Burger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.