Paroles et traduction Jon Stevens - Take Me Back - Acoustic
Woah-woah-oh,
oh-oh
Во-во-О,
О-о!
You
never
expect
it
to
be
in
your
wildest
dreams
Ты
никогда
не
ожидал,
что
это
случится
в
твоих
самых
смелых
мечтах.
So
take
a
step
backwards
for
a
little
while
Так
что
сделай
шаг
назад
на
некоторое
время.
You'll
find
it
there
Ты
найдешь
его
там.
It's
something
that
I
can't
explain
Это
то,
что
я
не
могу
объяснить.
So
I
remain
trapped
inside
Так
что
я
остаюсь
в
ловушке
внутри.
Still
holding
strong
Все
еще
держусь
крепко
Still
holding
on
to
you,
to
you
Все
еще
держусь
за
тебя,
за
тебя.
Take
me
back
to
you,
it's
been
a
long
time
Верни
меня
к
себе,
это
было
так
давно.
Although
every
night
I
think
of
you,
it's
such
a
lonely
life,
yeah
Хотя
каждую
ночь
я
думаю
о
тебе,
это
такая
одинокая
жизнь,
да
I
watched
you
wave
goodbye
as
you
drove
away,
yeah
Я
смотрел,
как
ты
машешь
на
прощание,
когда
уезжаешь,
да
I
didn't
know
that
it
would
be
your
last
time
with
me,
you
say
Я
не
знала,
что
это
будет
твой
последний
раз
со
мной,
ты
говоришь,
"'Cause
life
ain't
worth
living
if
nobody
cared"
потому
что
"жизнь
не
стоит
того,
чтобы
жить,
если
никому
нет
дела".
You
said
that
all
the
time,
oh
Ты
говорил
это
все
время,
о
I
take
a
step
back
and
see
your
staring
eyes
Я
делаю
шаг
назад
и
вижу
твои
пристальные
глаза.
I
see
you
on
the
day
you
died
Я
вижу
тебя
в
день
твоей
смерти.
Take
me
back
to
you,
it's
been
a
long
time
Верни
меня
к
себе,
это
было
так
давно.
Although
every
night
I
think
of
you,
such
a
lonely
life,
oh
Хотя
каждую
ночь
я
думаю
о
тебе,
такая
одинокая
жизнь,
о
Take
me
back
to
you
Верни
меня
к
себе.
Take
me
back
to
you
Верни
меня
к
себе.
Take
me
back
to
you,
it's
been
a
long
time
Верни
меня
к
себе,
это
было
так
давно.
Although
every
night
I
think
of
you,
it's
such
a
lonely
life,
oh,
oh
Хотя
каждую
ночь
я
думаю
о
тебе,
это
такая
одинокая
жизнь,
о-о-о
...
Take
me
back
to
you
Верни
меня
к
себе.
Take
me
back
to
you
Верни
меня
к
себе.
And
woah-woah-oh
И
у-у-у-у
...
Take
me
back
to
you
Забери
меня
обратно
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brent Thomas, John Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.