Paroles et traduction Jon & Vangelis - Deborah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
read
your
letter,
I
got
it
just
the
other
day...
Я
прочитал
твое
письмо,
получил
его
буквально
на
днях...
You
seem
so
happy,
so
funny...
how
time
melts
away
Ты
кажешься
такой
счастливой,
такой
веселой...
как
быстро
летит
время
It's
such
a
pleasure,
to
see
you
growing
Мне
так
приятно
видеть,
как
ты
растешь
And
how
you
sending
your
love
to
the
air
today
И
как
ты
посылаешь
свою
любовь
миру
сегодня
I
think
of
Heaven...
each
time
I
see
you
walking
there
Я
думаю
о
небесах...
каждый
раз,
когда
вижу,
как
ты
идешь
And
as
you're
walking,
I
think
of
children
everywhere
И
когда
ты
идешь,
я
думаю
о
детях
повсюду
It's
in
your
star
sign...
you
growing
stronger
Это
в
твоем
знаке
зодиака...
ты
становишься
сильнее
I
can't
believe
you...
so
good
to
care
Я
не
могу
поверить,
что
ты...
такая
заботливая
Thru
enchantment,
into
sunlight
Сквозь
чары,
в
солнечный
свет
Angel's
touch...
your
eyes...
Прикосновение
ангела...
твои
глаза...
Your
highness...
electric...
so
surprise
Твоя
светлость...
электризующая...
так
неожиданно
Is
this
your
first
life...?
Это
твоя
первая
жизнь...?
It
seems
as
though
you
have
live
before
Кажется,
будто
ты
жила
раньше
You
help
me
hold
on...
Ты
помогаешь
мне
держаться...
You
have
a
heart
like
an
open
door
У
тебя
сердце,
как
открытая
дверь
You
sing
so
sweetly...
my
love
adores
you
Ты
поешь
так
сладко...
моя
любовь
обожает
тебя
She
does,
she's
thinking
of
you
right
now
Она
обожает,
она
думает
о
тебе
прямо
сейчас
The
summer's
coming...
Приближается
лето...
I'll
keep
in
touch
so
you're
not
alone
Я
буду
на
связи,
чтобы
ты
не
была
одинока
Then
like
the
swallow,
you'll
fly
away
like
birds
have
flown
Тогда,
как
ласточка,
ты
улетишь,
как
улетают
птицы
So
let
me
tell
you...
how
much
I
Love
You
Так
позволь
мне
сказать
тебе...
как
сильно
я
люблю
тебя
I'd
make
the
songbirds
sing...
for
you
again...
Я
бы
заставил
певчих
птиц
петь...
для
тебя
снова...
Well
now
it's
goodnight...
Ну,
а
теперь
спокойной
ночи...
Sweet
Angel...
read
this
letter...
Милый
ангел...
прочитай
это
письмо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson John Roy, Papathanassiou Evanghelos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.