Jon & Vangelis - Is It Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jon & Vangelis - Is It Love




Is It Love
Это любовь?
Is it love, is it love,
Это любовь, это любовь,
Is it love that I think I'm after?
Это любовь, которую, как мне кажется, я ищу?
Is the moment so expressive in my heart
Так ли выразителен этот момент в моем сердце,
To believe I could be with you?
Чтобы поверить, что я мог бы быть с тобой?
Treasure this, treasure this.
Дорожи этим, дорожи этим.
Is it everything you hoped it would be?
Это всё, на что ты надеялась?
In your soul, in a job, at the firelight,
В твоей душе, в работе, у камина,
Could be life in a heart of stone.
Может быть жизнь в сердце из камня.
Is it love, is it love,
Это любовь, это любовь,
Is this love that I think I'm feeling?
Это любовь, которую, как мне кажется, я чувствую?
Hold me in your arms, lie by my side,
Держи меня в своих объятиях, ляг рядом со мной,
Let me be inside of you.
Позволь мне быть внутри тебя.
Let me go, let me fly, let me love you.
Отпусти меня, позволь мне летать, позволь мне любить тебя.
Let me go, let me fly, let me love you.
Отпусти меня, позволь мне летать, позволь мне любить тебя.
Somehow I must believe, you need me too,
Почему-то я должен верить, что ты тоже нуждаешься во мне,
You dream me too summer love.
Ты тоже видишь меня во сне, летняя любовь.
Cause I will be unchained
Потому что я буду освобожден,
When true love surrounds me.
Когда меня окружит настоящая любовь.
I will be unchained
Я буду освобожден,
When true love I see in your eyes.
Когда увижу настоящую любовь в твоих глазах.
Yes, I will be unchained
Да, я буду освобожден,
When true love I see in your eyes.
Когда увижу настоящую любовь в твоих глазах.
Tell me I'm a fool, I would know how to believe it. (eyes)
Скажи, что я глупец, я бы знал, как в это поверить. (глаза)
All the words you say enfold me, touch me, but
Все слова, что ты говоришь, окутывают меня, трогают меня, но
Somehow there's more to being this love.
Почему-то в этой любви есть что-то большее.
It's a game of give and take.
Это игра взаимности.
Call it love, (give and take)
Назови это любовью, (взаимность)
Call it love, (give and take)
Назови это любовью, (взаимность)
Is it love that I think I'm after?
Это любовь, которую, как мне кажется, я ищу?
It's the world that inspires my every move,
Это мир, который вдохновляет каждое мое движение,
A world so much to do with you.
Мир, который так сильно связан с тобой.
Tell me now, I'm alive.
Скажи мне сейчас, я жив.
So alive that I need to show it.
Настолько жив, что мне нужно это показать.
Gather round me, come to me, the firelight.
Соберитесь вокруг меня, подойдите ко мне, к огню.
Come to me, wait by my side.
Подойди ко мне, побудь рядом со мной.
I will be unchained
Я буду освобожден,
When true love surrounds me.
Когда меня окружит настоящая любовь.
I will be unchained
Я буду освобожден,
When true love I see in your eyes.
Когда увижу настоящую любовь в твоих глазах.





Writer(s): Jon Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.