Paroles et traduction Jon Z - Freestyle 29 & 22
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle 29 & 22
Freestyle 29 & 22
Freestylesito,
normal,
yeah
Little
freestyle,
normal,
yeah
Yo
caigo
mal
sin
que
me
conozcan
pero
eso
es
normal
I
come
off
bad
without
them
knowing
me
but
that's
normal
Soy
un
producto
muy
genuino,
no
me
pueden
copiar
I'm
a
very
genuine
product,
you
can't
copy
me
Soy
un
poco
antisociable,
Benji
es
más
social
I'm
a
bit
antisocial,
Benji
is
more
social
Entre
más
chavos
tengo
más
dinero
quiero
josear
The
more
money
I
have,
the
more
money
I
want
to
make,
you
know?
Ustedes
no
cantan
lo
que
viven,
no
saben
de
lo
que
escriben
You
don't
sing
about
what
you
live,
you
don't
know
what
you're
writing
about
Riman
por
rimar,
esos
kilos
tú
nunca
los
viste
You
rhyme
for
the
sake
of
rhyming,
those
kilos
you've
never
seen
Dizque
Nike
son
élites,
viste
sí,
pero
es
de
fama
They
say
Nike
is
elite,
yeah,
you
see
it,
but
it's
for
fame
Como
personas
no
sirven,
en
la
boca
tienen
lama
As
people
they're
useless,
they
got
slime
in
their
mouths
Sí,
la
maceta
mía,
ellos
maman
todos
los
días
Yeah,
my
pot,
they
suck
on
it
every
day
Por
los
playlist,
por
los
feat,
fеstivales,
por
las
giras
For
the
playlists,
for
the
features,
festivals,
for
the
tours
Yo
no
puedo
ser
así,
andar
con
hipocresía
I
can't
be
like
that,
walking
around
with
hypocrisy
Si
te
caigo
mal,
pues
mala
tuya,
yo
sigo
en
la
mía
If
you
don't
like
me,
well,
too
bad
for
you,
I'm
still
on
my
own
No
preguntes
como
estoy,
tú
no
eres
mi
amigo
Don't
ask
how
I'm
doing,
you're
not
my
friend
Nunca
me
arrepiento
de
na
pero
si
de
bregar
contigo
I
never
regret
anything
but
working
with
you
Malagradecido,
demasiado
de
bueno
he
sido
Ungrateful,
I've
been
too
good
Y
esto
no
es
sacar
en
cara,
es
recordar
que
eres
un
puerquito
And
this
isn't
to
throw
it
in
your
face,
it's
to
remind
you
that
you're
a
little
piggy
Mi
mayor
problema,
¿tú
me
sigues
manín?
My
biggest
problem,
you
following
me,
man?
Hago
feliz
a
todo
el
mundo
y
hasta
me
olvido
de
mí
I
make
everyone
happy
and
I
even
forget
about
myself
No
soy
Micky
Woods,
manito,
pero
no
te
vo'a
mentir
I'm
not
Micky
Woods,
bro,
but
I'm
not
gonna
lie
to
you
Con
mis
fanes
bien
a
fuego,
con
mis
haters
bien
hostil
On
fire
with
my
fans,
hostile
with
my
haters
Aquí
no
vestimos
ni
Fendi,
ni
Gucci,
ni
Versace
Here
we
don't
wear
Fendi,
Gucci,
or
Versace
Aquí
la
ganga
completa
es
de
Jordan
o
de
Nike
Here
the
whole
gang
is
Jordan
or
Nike
No
soy
Shawn
Michael,
pero
te
puedo
meter
una
sidekick
I'm
not
Shawn
Michaels,
but
I
can
give
you
a
sidekick
No
soy
Luar,
pero
siempre
tengo
al
la'o
una
sidebitch
I'm
not
Luar,
but
I
always
have
a
side
bitch
next
to
me
Siempre
ando
con
mis
ojos
colos
I
always
walk
around
with
my
eyes
wide
open
No
necesito
remix
ni
feat,
yo
pego
los
temas
solo
I
don't
need
remixes
or
features,
I
hit
the
songs
solo
Es
como
hacer
chuza,
cada
vez
que
juego
bolo
It's
like
making
out,
every
time
I
play
bowling
No
me
ronques
con
tu
gata,
cabrón
que
tú
ere'
un
toro
Don't
brag
about
your
girl
to
me,
dude,
you're
a
bull
Yo
no
mando
fotos
de
mi
bicho
I
don't
send
pictures
of
my
dick
Si
quieres
verlo
es
en
persona,
mami,
te
lo
he
dicho
If
you
want
to
see
it,
it's
in
person,
baby,
I
told
you
Lo
tengo
como
un
negro,
aunque
yo
soy
medio
jincho
I
have
it
like
a
black
man,
even
though
I'm
half
Chinese
Estoy
bien
flaco,
pero
es
de
lo
mucho
que
chicho
I'm
really
skinny,
but
it's
because
of
how
much
I
fuck
Freestyle
22
Freestyle
22
Mi
gente,
este
freestyle
no
lo
cojan
personal
My
people,
don't
take
this
freestyle
personally
Esto
es
pa
toda
la
gente
que
le
gusta
criticar
This
is
for
all
the
people
who
like
to
criticize
Que
si
estoy
bien
flaco
tengo
que
engordar
That
if
I'm
skinny
I
have
to
gain
weight
Y
si
estoy
bien
gordo
tengo
que
rebajar
And
if
I'm
fat
I
have
to
lose
weight
Y
si
fumo
marihuana,
pues
ya
soy
un
tecatón
And
if
I
smoke
marijuana,
then
I'm
already
a
junkie
Y
si
me
bebo
una
cerveza,
pues
ya
soy
un
borrachón
And
if
I
drink
a
beer,
then
I'm
already
a
drunkard
Si
no
voy
pa
la
escuela,
pues
ya
soy
un
bruto
If
I
don't
go
to
school,
then
I'm
already
an
idiot
Y
si
tengo
muchas
gatas
dicen
que
ya
soy
un
puto
And
if
I
have
a
lot
of
girls
they
say
I'm
already
a
manwhore
Hablan
sin
razón,
no
entiendo
como
son
They
talk
without
reason,
I
don't
understand
how
they
are
Y
si
no
tengo
gata
dicen
que
me
vo'a
quedar
jamón
And
if
I
don't
have
a
girl
they
say
I'm
going
to
end
up
alone
Y
me
preguntan
Mr.
Pauta:
"¿por
qué
anda
en
ese
carro?"
And
they
ask
me
Mr.
Sponsorship:
"Why
are
you
driving
that
car?"
Pues
yo
lo
que
tengo
es
pauta,
lo
que
no
tengo
son
chavos
Well,
what
I
have
is
sponsorship,
what
I
don't
have
is
money
Estoy
pelau
y
lo
que
gano
lo
invierto
en
la
música
I'm
broke
and
what
I
earn
I
invest
in
music
Haciendo
la
diferencia
con
el
flow
y
letra
única
Making
a
difference
with
unique
flow
and
lyrics
A
veces
los
guardias
me
quieren
parar
Sometimes
the
cops
want
to
pull
me
over
Y
los
tiques
que
me
dan
los
uso
pa
desemoñar
And
the
tickets
they
give
me
I
use
to
wipe
my
ass
Y
enrolarme
un
phillie
And
roll
up
a
Philly
To
los
días
bien
chilling
Every
day
chilling
Me
dicen
Jon
Z
y
la
Z
es
de
creepy
They
call
me
Jon
Z
and
the
Z
stands
for
creepy
Me
dicen
el
loquillo
que
estoy
afueguillo
They
call
me
the
crazy
guy
who's
out
of
his
mind
Y
todavía
a
mi
cabeza
no
le
he
puesto
los
tornillo'
And
I
still
haven't
screwed
my
head
on
Prendo
un
porro
I
light
up
a
joint
Mami
me
enseñó
a
ser
un
zorro
Mommy
taught
me
to
be
a
fox
Lo
importante
no
es
ganar,
es
hacer
perder
al
otro
The
important
thing
is
not
to
win,
it's
to
make
the
other
guy
lose
Soy
un
loco
cuerdo
un
poco
revuelto
I'm
a
crazy
sane
guy,
a
little
mixed
up
La
mari
da
amnesia
y
otras
cosas
que
no
recuerdo
Weed
gives
you
amnesia
and
other
things
I
don't
remember
Duran
The
Coach
Duran
The
Coach
Esto
es
pa
mis
fanáticos
This
is
for
my
fans
Que
me
siguen
desde
los
freestyle
Who
have
been
following
me
since
the
freestyles
Gracias
por
el
apoyo,
los
quiero
mucho
Thank
you
for
the
support,
I
love
you
all
very
much
Supu
(grr,
pah)
Supu
(grr,
pah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Jonathan Resto Quinones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.