Paroles et traduction Jon Z feat. Myke Towers & Eladio Carrion - Quedate Sola
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quedate Sola
Останься одна
Mi
corazón
murió
Мое
сердце
умерло
Aléjate
de
mí,
me
cansé
de
sufrir,
de
tu
falso
amor
Уходи
от
меня,
я
устал
страдать
от
твоей
лживой
любви
Tú
solo
fuiste
un
error
Ты
была
всего
лишь
ошибкой
Un
error,
un
error
Ошибка,
ошибка
Mai,
no
me
diga′
perdón
Дорогая,
не
говори
мне
"прости"
Ya
me
cansé
de
ti,
mi
corazón
te
di,
no
le
diste
valor
Я
устал
от
тебя,
я
отдал
тебе
свое
сердце,
но
ты
не
оценила
его
Mi
corazón
murió
Мое
сердце
умерло
Murió,
murió
Умерло,
умерло
Mi
corazón
murió
(Se
murió)
Мое
сердце
умерло
(Умерло)
Aléjate
de
mí,
me
cansé
de
sufrir,
de
tu
falso
amor
(De
tu
falso
amor)
Уходи
от
меня,
я
устал
страдать
от
твоей
лживой
любви
(От
твоей
лживой
любви)
Tú
solo
fuiste
un
error
(Un
error)
Ты
была
всего
лишь
ошибкой
(Ошибка)
Un
error
(Un
error),
un
error
(Un
error)
Ошибка
(Ошибка),
ошибка
(Ошибка)
Mejor,
quédate
sola
(Sola)
Лучше
останься
одна
(Одна)
Mejor,
quédate
sola
Лучше
останься
одна
Mejor,
quédate
sola,
ah
Лучше
останься
одна,
а
De
lo'
errore′
se
aprende
y
yo
aprendí
que
en
mujere'
no
se
confía
Из
ошибок
учатся,
и
я
узнал,
что
женщинам
верить
нельзя
Despué'
que
retan,
te
desafían
После
того,
как
они
начинают
бросать
вызов,
они
пренебрегают
No
te
calientan,
se
hacen
la′
fría′
Они
не
согревают
тебя,
притворяются
холодными
Yo
dije:
"El
día
que
esté
soltero,
la'
mujere′
vendrán
en
fila"
Я
сказал:
"В
тот
день,
когда
я
буду
один,
женщины
выстроятся
в
очередь"
Ella
vacila
aunque
esté
vacía
Она
колеблется,
даже
если
она
пуста
Esta
canción
me
acordó
a
Sofía
Эта
песня
напомнила
мне
о
Софии
Mi
corazón
está
moribundo
Мое
сердце
при
смерти
En
el
mundo
del
amor
soy
un
vagabundo
В
мире
любви
я
нищий
La'
caja′
de
condones
son
jumbo
Коробки
с
презервативами
огромны
Matando
gana'
yo
la
secundo
Убивая,
я
ее
поддерживаю
Si
te
llevo
flore′
e'
que
esto
murió
Если
я
принесу
тебе
цветы,
это
значит,
что
все
кончено
Ahora
te
visito
al
cementerio
Теперь
я
наношу
тебе
визиты
на
кладбище
En
serio,
pensé
que
era'
única
en
el
hemisferio,
oh
Всерьез,
я
думал,
что
ты
уникальна
в
этом
полушарии,
о
Mejor,
quédate
sola
Лучше
останься
одна
Mejor,
quédate
sola
Лучше
останься
одна
Mejor,
quédate
sola
Лучше
останься
одна
Mejor,
quédate
Лучше
останься
Mi
corazón
murió
(Se
murió)
Мое
сердце
умерло
(Умерло)
Aléjate
de
mí,
me
cansé
de
sufrir,
de
tu
falso
amor
(De
tu
falso
amor)
Уходи
от
меня,
я
устал
страдать
от
твоей
лживой
любви
(От
твоей
лживой
любви)
Tú
solo
fuiste
un
error
(Un
error)
Ты
была
всего
лишь
ошибкой
(Ошибка)
Un
error
(Un
error),
un
error
(Un
error)
Ошибка
(Ошибка),
ошибка
(Ошибка)
Mejor,
quédate
sola
(Sola)
Лучше
останься
одна
(Одна)
Mejor,
quédate
sola
Лучше
останься
одна
Mejor,
quédate
sola,
ah
(Eladio
Carrión,
sendo
cabrón)
Лучше
останься
одна,
а
(Эладио
Каррион,
чертов
козёл)
Quédate
alone
Останься
одна
No
me
tires
al
phone
Не
звони
мне
по
телефону
Si
sabe′
que
tú
me
fallaste,
soy
débil,
no
pida′
perdón,
ey
Если
ты
знаешь,
что
ты
подвела
меня,
я
слаб,
не
проси
прощения,
эй
A
tu
nombre
yo
me
bebo
este
Henny
y
me
fumo
este
blunt,
ey
Я
выпиваю
этот
Хеннесси
и
курю
этот
блант
за
твое
здоровье,
эй
Enrolé
una'
moña′
violeta
como
el
traje
del
Guasón,
hey,
wow
Я
завернул
несколько
фиолетовых
шишек,
как
костюм
Джокера,
эй,
вау
Tú
sigue'
corriendo
en
mi
mente,
esto
e′
un
maratón
Ты
продолжаешь
бегать
в
моих
мыслях,
это
марафон
Tú
sigue'
corriendo,
baby,
tú
sigue′
corriendo,
bab
Ты
продолжаешь
бегать,
детка,
ты
продолжаешь
бегать,
детка
To'
lo'
día′
en
mi
cabeza
y
no
te
cansa′
Каждый
день
у
меня
в
голове,
и
ты
не
устаешь
Por
eso
yo
tengo
jodido
mi
corazón,
ey
Вот
почему
у
меня
болит
сердце,
эй
Mi
corazón,
corazón,
corazón,
ey
Мое
сердце,
сердце,
сердце,
эй
Mi
corazón,
corazón,
corazón,
ey
Мое
сердце,
сердце,
сердце,
эй
Y
con
razón,
con
razón,
con
razón
(Yeh)
И
по
делу,
по
делу,
по
делу
(Йе)
Ya
yo
no
te
quiero
cerca
de
mi
corazón
Я
больше
не
хочу
тебя
рядом
со
своим
сердцем
Mi
corazón
murió
Мое
сердце
умерло
Aléjate
de
mí,
me
cansé
de
sufrir,
de
tu
falso
amor
Уходи
от
меня,
я
устал
страдать
от
твоей
лживой
любви
Tú
solo
fuiste
un
error
Ты
была
всего
лишь
ошибкой
Un
error,
un
error
Ошибка,
ошибка
Mai,
no
me
diga'
perdón
Дорогая,
не
говори
мне
"прости"
Ya
me
cansé
de
ti,
mi
corazón
te
di,
no
le
diste
valor
Я
устал
от
тебя,
я
отдал
тебе
свое
сердце,
но
ты
не
оценила
его
Mi
corazón
murió
Мое
сердце
умерло
Murió,
murió
Умерло,
умерло
Mi
corazón
murió
Мое
сердце
умерло
Aléjate
de
mí,
me
cansé
de
sufrir,
de
tu
falso
amor
(De
tu
falso
amor)
Уходи
от
меня,
я
устал
страдать
от
твоей
лживой
любви
(От
твоей
лживой
любви)
Tú
solo
fuiste
un
error
(Un
error)
Ты
была
всего
лишь
ошибкой
(Ошибка)
Un
error
(Un
error),
un
error
(Un
error)
Ошибка
(Ошибка),
ошибка
(Ошибка)
Mejor,
quédate
sola
Лучше
останься
одна
Mejor,
quédate
sola
Лучше
останься
одна
Mejor,
quédate
sola
Лучше
останься
одна
Mejor,
quédate
Лучше
останься
(Jon
Z,
man)
(Jon
Z,
чувак)
(Myke
Towers)
(Myke
Towers)
(Eladio
Carrión,
sendo
cabrón)
(Эладио
Каррион,
чертов
козёл)
(Duran
The
Coach,
Duran
The
Coach)
(Дюран
Тренер,
Дюран
Тренер)
(Dímelo,
Santi)
(Скажи
мне,
Санти)
(The
Best
Sound)
(The
Best
Sound)
(Chosen
Few)
(Chosen
Few)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Torres Monge, Jonathan Resto, Juan Arias, Manuel Alejandro Ruiz, David Rafael Duran Romero, Eladio Carrion, Santi Santiago Naranjo Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.