Jon Z - Después Que Te Perdí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jon Z - Después Que Te Perdí




Después Que Te Perdí
After I Lost You
Me dijeron que estás sola
They told me you're alone
Que después de mí, nadie más te controla
That after me, no one else controls you
Que sales después de las doce
That you go out after midnight
Tus viejos amigos ya ni te conocen
Your old friends don't even know you anymore
Todo' me culpan a mí, hasta tu familia dice que te dañé
Everyone blames me, even your family says I hurt you
Y yo me declaro culpable por toda' las veces que te traicioné
And I plead guilty for all the times I betrayed you
Después que te perdí (Después que te perdí)
After I lost you (After I lost you)
Ahora quiero darte lo que no te di
Now I want to give you what I didn't give you
Después que te jodí (Después que te jodí)
After I messed you up (After I messed you up)
Yo te hice llorar, también te hice sufrir
I made you cry, I also made you suffer
Tu recuerdo me sigue
Your memory follows me
Me maltrata, ma', me persigue
It mistreats me, ma, it haunts me
Dejo que el karma me castigue
I let karma punish me
Tengo frío y no hay quién me abrigue
I'm cold and there's no one to keep me warm
Después que te perdí (Después que te perdí)
After I lost you (After I lost you)
Ahora quiero darte lo que no te di
Now I want to give you what I didn't give you
Después que te jodí (Después que te jodí)
After I messed you up (After I messed you up)
Yo te hice llorar, también te hice sufrir
I made you cry, I also made you suffer
Tu recuerdo me sigue
Your memory follows me
Me maltrata, ma', me persigue
It mistreats me, ma, it haunts me
Dejo que el karma me castigue
I let karma punish me
Tengo frío y no hay quién me abrigue
I'm cold and there's no one to keep me warm
Sigo pensando en ti
I keep thinking about you
En toda' esa' vece' que te prometí y nunca cumplí
About all those times I promised you and never fulfilled
En toda' las vece' que te ponía' bonita para
About all the times you got pretty for me
En eso' momento' cuando llegabamo' a la hora de dormir
In those moments when we would go to sleep
te acostaba' sobre (Yeh)
You would lie down on me (Yeh)
Y no qué pasa, no te supero
And I don't know what's wrong, I can't get over you
Solo en mi casa siento que muero
Alone in my house I feel like I'm dying
Tengo la plata y tengo dinero
I have the money and I have the wealth
Lo que no tengo e' corazón de acero
What I don't have is a heart of steel
Por favor vuelve, ma', yo te espero (Ma', yo te espero)
Please come back, ma, I'll wait for you (Ma, I'll wait for you)
Lo que sea te espero
I'll wait for you whatever it takes
ere' mía desde tercero
You're mine since third grade
Desde que me prestaste el lapicero
Since you lent me your pen
Yo que pensaba que podía
I thought I could
Baby, sin tenerte en mi vida
Baby, without having you in my life
Ahora me encuentro sufriendo
Now I find myself suffering
No puedo con esta agonía
I can't handle this agony
Pensándote to' los día'
Thinking about you all day long
El karma sin pena castiga
Karma punishes without mercy
Me paso llamando a tu amiga
I spend my time calling your friend
A ver si te hostiga y te obliga
To see if she harasses you and forces you
Después que te perdí (Después que te perdí)
After I lost you (After I lost you)
Ahora quiero darte lo que no te di
Now I want to give you what I didn't give you
Después que te jodí (Después que te jodí)
After I messed you up (After I messed you up)
Yo te hice llorar, también te hice sufrir
I made you cry, I also made you suffer
Tu recuerdo me sigue
Your memory follows me
Me maltrata, ma', me persigue
It mistreats me, ma, it haunts me
Dejo que el karma me castigue
I let karma punish me
Tengo frío y no hay quién me abrigue
I'm cold and there's no one to keep me warm
Todo fue mi culpa, yo te hice mal
It was all my fault, I did you wrong
Fue mi culpa, yo te hice cambiar
It was my fault, I made you change
Yo no si algún día me quiera' perdonar
I don't know if you'll ever forgive me
Pero aunque lo haga yo nunca te vo' a olvidar
But even if you do, I'll never forget you
que sufriste, yo también lloré
I know you suffered, I cried too
Te convertiste en otra mujer
You became another woman
Ya no ere' la misma, ere' fría al parecer
You're not the same anymore, you seem cold
Que los sentimiento' a tu corazón no van a volver
Like feelings won't return to your heart
Me dijeron que estás sola
They told me you're alone
Que después de mí, nadie más te controla
That after me, no one else controls you
Que sales después de las doce
That you go out after midnight
Tus viejos amigos ya ni te conocen
Your old friends don't even know you anymore
Todo' me culpan a mí, hasta tu familia dice que te dañé
Everyone blames me, even your family says I hurt you
Y yo me declaro culpable por toda' las veces que te traicioné
And I plead guilty for all the times I betrayed you
Después que te perdí (Después que te perdí)
After I lost you (After I lost you)
Ahora quiero darte lo que no te di
Now I want to give you what I didn't give you
Después que te jodí (Después que te jodí)
After I messed you up (After I messed you up)
Yo te hice llorar, también te hice sufrir
I made you cry, I also made you suffer
Tu recuerdo me sigue
Your memory follows me
Me maltrata, ma', me persigue
It mistreats me, ma, it haunts me
Dejo que el karma me castigue
I let karma punish me
Tengo frío y no hay quién me abrigue
I'm cold and there's no one to keep me warm
Después que te perdí (Después que te perdí)
After I lost you (After I lost you)
Ahora quiero darte lo que no te di
Now I want to give you what I didn't give you
Después que te jodí (Después que te jodí)
After I messed you up (After I messed you up)
Yo te hice llorar, también te hice sufrir
I made you cry, I also made you suffer
Tu recuerdo me sigue
Your memory follows me
Me maltrata, ma', me persigue
It mistreats me, ma, it haunts me
Dejo que el karma me castigue
I let karma punish me
Tengo frío y no hay quién me abrigue
I'm cold and there's no one to keep me warm
Después que te perdí
After I lost you
(Después que te perdí, después que te perdí, después que te perdí)
(After I lost you, after I lost you, after I lost you)
Loco, Humilde y Real
Crazy, Humble and Real
Jon Z, men
Jon Z, men
Chosen Few
Chosen Few





Writer(s): ENRIQUE IGLESIAS, MARTIN RODRIGUEZ VICENTE, MANUEL RUIZ, JONATHAN QUINONES, ROBERTO PEREZ, DAVID LAPOINTE, DURAN COACH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.