Paroles et traduction Jon the Journalist feat. Indite - Bike Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bike Ride
Велосипедная прогулка
You
ever
sit
and
wonder
what
your
life
would
be
like
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
какой
была
бы
твоя
жизнь,
If
you
never
had
to
grow
old,
still
riding
your
bike,
yeah
me
too
Если
бы
тебе
никогда
не
пришлось
становиться
взрослой,
все
еще
катаясь
на
велосипеде,
да,
я
тоже.
I
would
pedal
that
stuff
hard
like
I
was
off
to
the
races
Я
бы
крутил
педали
изо
всех
сил,
как
будто
я
был
на
гонках.
I
was
rocking
some
kswiss
got
my
walkman
and
tapes
in
На
мне
были
кроссовки
K-Swiss,
у
меня
был
плеер
и
кассеты.
I
remember
once
the
handle
bars
fell
off
of
the
frame
Я
помню,
как
однажды
руль
отвалился
от
рамы,
While
I
was
meeting
some
new
friends
all
awkward
and
strange
Пока
я
встречался
с
новыми
друзьями,
все
было
неловко
и
странно.
Those
the
homies
those
that
know
me
know
how
often
I
came
Эти
кореша,
те,
кто
меня
знают,
знают,
как
часто
я
приезжал.
Around
riding
that
bike
like
I
was
caught
in
a
game
Катаясь
на
этом
велосипеде,
как
будто
я
был
в
игре.
Takin
jumps
off
some
stumps
like
I
was
sponsored
and
paid
Прыгал
с
кочек,
как
будто
мне
за
это
платили.
Those
the
days,
no
stakes
I
just
wanted
to
play
Вот
времена,
никаких
ставок,
я
просто
хотел
играть.
But
then
I
parked
i
leaned
it
with
the
kickstand
Но
потом
я
припарковался,
поставил
его
на
подножку.
That's
when
life
got
hard,
like
we
knee
deep
in
the
quick
sand
Вот
тогда
жизнь
стала
тяжелой,
как
будто
мы
по
колено
в
зыбучих
песках.
So
now
I
watch
my
kids
while
that
weaving
in
the
distance
Так
что
теперь
я
наблюдаю
за
своими
детьми,
пока
те
носятся
вдалеке.
With
a
big
grin
and
sit
and
think
how
much
I
miss
this
С
широкой
улыбкой
и
думаю,
как
же
я
по
этому
скучаю.
Life's
a
trip
and
I
might
admit
it
really
hurts
a
bit
Жизнь
- это
путешествие,
и
я
могу
признать,
что
это
действительно
немного
больно.
If
you
quit
pedaling
you
better
quickly
learn
to
kick
Если
ты
перестанешь
крутить
педали,
тебе
лучше
быстро
научиться
отталкиваться.
No
ones
promising
you
happiness
or
perfectness
Никто
не
обещает
тебе
счастья
или
совершенства.
Sometimes
it's
fear
and
loathing
so
I'm
rolling
with
the
journalist
Иногда
это
страх
и
ненависть,
поэтому
я
качусь
с
журналистом.
You
ever
sit
and
wonder
what
your
life
would
be
like
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
какой
была
бы
твоя
жизнь,
If
you
never
had
to
grow
old,
still
riding
your
bike,
yeah
me
too
Если
бы
тебе
никогда
не
пришлось
становиться
взрослой,
все
еще
катаясь
на
велосипеде,
да,
я
тоже.
You
ever
sit
and
wonder
what
your
life
would
be
like
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
какой
была
бы
твоя
жизнь,
If
you
never
had
to
grow
old,
still
riding
your
bike,
yeah
me
too
Если
бы
тебе
никогда
не
пришлось
становиться
взрослой,
все
еще
катаясь
на
велосипеде,
да,
я
тоже.
Hey
Ma,
I'm
heading
out,
I'll
be
home
when
the
lights
come
on
Мам,
я
уезжаю,
буду
дома,
когда
зажгутся
огни.
Did
I
eat,
yeah
no
doubt.
grabbed
my
cap,
hopped
on
my
bike
I'm
gone
Я
поел,
да,
без
сомнения.
Схватил
кепку,
запрыгнул
на
велосипед
и
уехал.
Let
my
imagination
zone
as
I'm
spitting
on
this
on
this
microphone
Позволь
моему
воображению
разгуляться,
пока
я
читаю
это
в
этот
микрофон.
Bumping
Tupac's
Life
Goes
On
Слушаю
песню
Тупака
"Жизнь
продолжается".
The
streets
done
taught
me
right
from
wrong
Улицы
научили
меня
отличать
хорошее
от
плохого.
Catch
me
if
can,
playing
tag
up
in
the
streets
Поймай
меня,
если
сможешь,
играю
в
салки
на
улицах.
Escaping
a
troubled
house
that
demanded
defeat
Сбегаю
из
проблемного
дома,
который
требовал
поражения.
So
I
laced
up
the
british
knights
tight,
snug
up
on
my
feet
Поэтому
я
туго
зашнуровал
британские
кроссовки,
плотно
прилегающие
к
моим
ногам.
I
was
small,
but
played
big
like
a
micromachine
eh
Я
был
маленьким,
но
играл
по-крупному,
как
микродвигатель,
ага.
I
remember
waking
up,
getting
ready
for
school
Я
помню,
как
просыпался,
собирался
в
школу.
Eating
Cheerios
and
watching
episodes
of
Scooby
Doo
Ел
хлопья
и
смотрел
серии
Скуби-Ду.
Not
a
worry
in
my
way
other
than
when
homework
was
due
Никаких
забот
на
моем
пути,
кроме
как
когда
нужно
было
делать
домашнее
задание.
Ripped
knees,
in
my
jeans
because
those
grass
games
were
true
Рваные
колени
на
джинсах,
потому
что
те
игры
на
траве
были
настоящими.
So
true,
more
true
than
anything
that
I
do
now
Такими
настоящими,
более
настоящими,
чем
все,
что
я
делаю
сейчас.
Surprised
of
where
am
at
because
as
a
kid
I
was
too
wild
Удивлен,
где
я
сейчас,
потому
что
в
детстве
я
был
слишком
диким.
If
you
could
walk
a
mile
in
my
shoes,
bet
not
two
miles
Если
бы
ты
могла
пройти
милю
в
моих
ботинках,
то
не
прошла
бы
и
двух.
I'm
gonna
put
my
feet
to
the
peddles
and
start
a
new
style
Я
собираюсь
нажать
на
педали
и
начать
новый
стиль.
You
ever
sit
and
wonder
what
your
life
would
be
like
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
какой
была
бы
твоя
жизнь,
If
you
never
had
to
grow
old,
still
riding
your
bike,
yeah
me
too
Если
бы
тебе
никогда
не
пришлось
становиться
взрослой,
все
еще
катаясь
на
велосипеде,
да,
я
тоже.
You
ever
sit
and
wonder
what
your
life
would
be
like
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
какой
была
бы
твоя
жизнь,
If
you
never
had
to
grow
old,
still
riding
your
bike,
yeah
me
too
Если
бы
тебе
никогда
не
пришлось
становиться
взрослой,
все
еще
катаясь
на
велосипеде,
да,
я
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Erlandson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.