Jona - Quadrant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jona - Quadrant




Quadrant
Квадрант
Saan nagmumula itong liwanag
Откуда исходит этот свет,
Hindi nagdidilim sa buong magdamag
Не меркнущий всю ночь напролет?
Sa kislap ng ilaw na iyong dala
В блеске света, что ты несешь,
Lahat ng araw gumaganda
Каждый день становится прекрасней.
Taas baba kanan kaliwa
Вверх, вниз, вправо, влево,
Saan ka man magpunta
Куда бы ты ни пошел,
Liwanag ang iyong dala
Ты несешь с собой свет.
Pinangingiti, pinangingiti mo ako
Ты заставляешь меня улыбаться,
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Pinangingiti, pinangingiti mo ako
Ты заставляешь меня улыбаться,
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Ikaw, ikaw ang sunshine ko
Ты, ты мое солнышко.
Oh oh oh oh...
О-о-о-о...
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Click Here
Нажми сюда
Itong liwanag sa mukha mo nababakas
Этот свет на твоем лице виден,
Itong sinag sa puso mo lumalabas
Этот луч из твоего сердца исходит.
Sa'n ka man magpunta lahat nakaabang
Куда бы ты ни пошел, все ждут,
Kaya smile ka lang, smile ka lang
Так что просто улыбайся, просто улыбайся.
Taas baba kanan kaliwa
Вверх, вниз, вправо, влево,
Saan ka man magpunta
Куда бы ты ни пошел,
Liwanag ang iyong dala
Ты несешь с собой свет.
Pinangingiti, pinangingiti mo ako
Ты заставляешь меня улыбаться,
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Pinangingiti, pinangingiti mo ako
Ты заставляешь меня улыбаться,
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Ikaw, ikaw ang sunshine ko
Ты, ты мое солнышко.
Hindi nakakasawa ngiti mong nakakahawa
Не надоедает твоя заразительная улыбка,
'Di nakakasawang ngiti
Не надоедает улыбка.
Ang init ng iyong dating
Тепло твоего присутствия,
Ang init ng iyong galling
Тепло твоего таланта,
Ang init ng iyong dating
Тепло твоего присутствия,
Ang init ng iyong galling
Тепло твоего таланта.
Taas baba kanan kaliwa
Вверх, вниз, вправо, влево,
Saan ka man magpunta
Куда бы ты ни пошел,
Liwanag ang iyong dala
Ты несешь с собой свет.
Taas baba kanan kaliwa
Вверх, вниз, вправо, влево,
Saan ka man magpunta
Куда бы ты ни пошел,
Liwanag ang iyong dala
Ты несешь с собой свет.
Pinangingiti, pinangingiti mo ako
Ты заставляешь меня улыбаться,
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Pinangingiti, pinangingiti mo ako
Ты заставляешь меня улыбаться,
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Ikaw, ikaw ang sunshine ko
Ты, ты мое солнышко.
Oh oh oh oh...
О-о-о-о...
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Pinangingiti, pinangingiti mo ako
Ты заставляешь меня улыбаться,
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Pinangingiti, pinangingiti mo ako
Ты заставляешь меня улыбаться,
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Ikaw, ikaw ang sunshine ko
Ты, ты мое солнышко.
Isang pamilya tayo
Мы одна семья,
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.





Writer(s): Jonas Lechenmayr, Nicolas Demuth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.