Paroles et traduction Jona Camacho - KRKO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
alegra
verte
así
de
linda
Рад
видеть
тебя
такой
красивой,
Hay
cosas
que
no
han
cambiado
Кое-что
осталось
прежним,
Que
buen
momento
pa'
contarnos
Как
же
здорово
вот
так
встретиться
Todo
lo
que
nos
ha
pasado
И
рассказать
друг
другу
обо
всем,
что
произошло.
Dime
si
no
te
pasa
Скажи,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
Si
sientes
lo
mismo
como
en
tu
casa
Как
будто
ты
дома,
Quedándose
despierto
a
ver
si
sale
el
sol
Мы
не
спали
до
рассвета,
Comiéndonos
parchando
en
la
terraza
Ели
фрукты
на
террасе.
Que
rico
es
volverte
a
ver
Как
же
здорово
тебя
видеть,
Contigo
siempre
yo
la
paso
bien
С
тобой
мне
всегда
хорошо.
Ya
van
años
de
la
última
vez
Прошли
годы
с
нашей
последней
встречи,
Y
es
como
si
te
hubiera
visto
ayer
А
как
будто
виделись
вчера.
Que
rico
es
volverte
a
ver
Как
же
здорово
тебя
видеть.
Que
rico
es
volverte
a
ver
Как
же
здорово
тебя
видеть.
Que
rico
es
volverte
a
ver
Как
же
здорово
тебя
видеть.
Nos
metimos
al
hotel
Мы
пошли
в
отель,
Una
prenda,
otra
a
la
vez
Снимая
одежду
одну
за
другой,
No
aguantábamos
las
ganas
Нас
переполняло
желание.
Te
he
mirado
tantas
veces
Я
смотрел
на
тебя
много
раз,
Y
aún
más
linda
me
pareces
И
ты
кажешься
мне
еще
красивее.
Del
amor
al
odio,
del
odio
al
olvido
От
любви
до
ненависти,
от
ненависти
до
забвения,
Y
del
olvido
a
tus
brazos
А
от
забвения
до
твоих
объятий.
Contigo
siempre
yo
la
paso
bien
С
тобой
мне
всегда
хорошо.
Ya
van
años
de
la
última
vez
Прошли
годы
с
нашей
последней
встречи,
Y
es
como
si
te
hubiera
visto
ayer
А
как
будто
виделись
вчера.
Que
rico
es
volverte
a
ver
Как
же
здорово
тебя
видеть.
Que
rico
es
volverte
a
ver
Как
же
здорово
тебя
видеть.
Que
rico
es
volverte
a
ver
Как
же
здорово
тебя
видеть.
Contigo
siempre
yo
la
paso
bien
С
тобой
мне
всегда
хорошо.
Ya
van
años
de
la
última
vez
Прошли
годы
с
нашей
последней
встречи,
Y
es
como
si
te
hubiera
visto
ayer
А
как
будто
виделись
вчера.
Que
rico
es
volverte
a
ver
Как
же
здорово
тебя
видеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Ordonez, Jhon Alejandro Camacho Calderon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.