Jonah Baker feat. Bailey Rushlow - Back To December - Acoustic - traduction des paroles en allemand

Back To December - Acoustic - Bailey Rushlow , Jonah Baker traduction en allemand




Back To December - Acoustic
Zurück zu Dezember - Akustisch
I′m so glad you made time to see me
Ich bin so froh, dass du Zeit gefunden hast, mich zu sehen
How's life? Tell me how′s your family?
Wie geht's? Erzähl mir, wie es deiner Familie geht
I haven't seen them in a while
Ich habe sie lange nicht mehr gesehen
You've been good, busier than ever
Dir geht's gut, beschäftigter denn je
We small-talk, work and the weather
Wir reden oberflächlich über Arbeit und das Wetter
Your guard is up and I know why
Deine Wände sind hoch und ich weiß warum
Because the last time you saw me is still
Denn das letzte Mal, als du mich sahst, ist immer noch
Burned in the back of your mind
Eingebrannt in dein Gedächtnis
You gave me roses and I left them there to die
Du gabst mir Rosen und ich ließ sie dort verblühen
So this is me swallowing my pride
Also schlucke ich meinen Stolz
Standing in front of you, saying, "I′m sorry for that night,"
Stehe vor dir und sage: "Es tut mir leid wegen dieser Nacht"
And I go back to December all the time
Und ich gehe oft zurück zu diesem Dezember
It turns out freedom ain′t nothing but missing you
Denn Freiheit bedeutet nichts, als dich zu vermissen
Wishing I'd realized what I had when you were mine
Ich wünschte, ich hätte verstanden, was ich hatte, als du noch mein warst
I′d go back to December, turn around and make it all right
Ich würde zurück zu Dezember gehen, alles wiedergutmachen
I go back to December all the time
Ich gehe oft zurück zu diesem Dezember
These days I haven't been sleeping
In letzter Zeit kann ich nicht schlafen
Staying up, playing back myself leaving
Denke ständig daran, wie ich dich verließ
When your birthday passed and I didn′t call
Als dein Geburtstag war und ich nicht anrief
And I think about summer, all the beautiful times
Ich denke an den Sommer, all die schönen Zeiten
I watched you laughing from the passenger side
Sah dich lachen von der Beifahrerseite
And realized I loved you in the fall
Und erkannte im Herbst, dass ich dich liebte
And then the cold came, the dark days when fear crept into my mind
Dann kam die Kälte, düstere Tage, als Angst mich überkam
You gave me all your love and all I gave you was "Goodbye"
Du gabst mir deine ganze Liebe und all meine Antwort war "Leb wohl"
So this is me swallowing my pride
Also schlucke ich meinen Stolz
Standing in front of you, saying, "I'm sorry for that night."
Stehe vor dir und sage: "Es tut mir leid wegen dieser Nacht"
And I go back to December all the time
Und ich gehe oft zurück zu diesem Dezember
It turns out freedom ain′t nothing but missing you
Denn Freiheit bedeutet nichts, als dich zu vermissen
Wishing I'd realized what I had when you were mine
Ich wünschte, ich hätte verstanden, was ich hatte, als du noch mein warst
I'd go back to December, turn around and make it all right
Ich würde zurück zu Dezember gehen, alles wiedergutmachen
I go back to December all the time
Ich gehe oft zurück zu diesem Dezember
I miss your tan skin, your sweet smile
Ich vermisse deine gebräunte Haut, dein süßes Lächeln
So good to me, so right
War so gut zu mir, so perfekt
And how you held me in your arms that September night
Und wie du mich in deinen Armen hieltest in jener Septembernacht
The first time you ever saw me cry
Das erste Mal, dass du mich weinen sahst
Maybe this is wishful thinking
Vielleicht ist es Wunschdenken
Probably mindless dreaming
Wahrscheinlich sinnloses Träumen
But if we loved again, I swear I′d love you right
Aber wenn wir uns nochmal lieben würden, ich schwöre, ich würde es richtig machen
I′d go back in time and change it but I can't
Ich würde die Zeit zurückdrehen, aber ich kann nicht
So if the chain is on your door I understand
Wenn deine Tür nun verschlossen ist, verstehe ich das
But this is me swallowing my pride
Also schlucke ich meinen Stolz
Standing in front of you, saying, "I′m sorry for that night."
Stehe vor dir und sage: "Es tut mir leid wegen dieser Nacht"
And I go back to December
Und ich gehe zurück zu Dezember
It turns out freedom ain't nothing but missing you
Denn Freiheit bedeutet nichts, als dich zu vermissen
Wishing I′d realized what I had when you were mine
Ich wünschte, ich hätte verstanden, was ich hatte, als du noch mein warst
I'd go back to December, turn around and make it all right
Ich würde zurück zu Dezember gehen, alles wiedergutmachen
I′d go back to December, turn around and change my own mind
Ich würde zurück zu Dezember gehen, meine Entscheidung ändern
I go back to December all the time
Ich gehe oft zurück zu diesem Dezember





Writer(s): Taylor Swift


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.