Jonah Kagen - barcelona - traduction des paroles en allemand

barcelona - Jonah Kagentraduction en allemand




barcelona
Barcelona
I'm jealous of Barcelona
Ich bin eifersüchtig auf Barcelona,
'Cause it's getting to know you
Weil es dich kennenlernt,
While I'm crying in Cali alone
Während ich hier in Cali alleine weine.
I'm jealous of that whole damn city
Ich bin eifersüchtig auf diese verdammte Stadt,
That's making you forget me
Die dich mich vergessen lässt.
Don't know if you'll ever come home
Ich weiß nicht, ob du jemals nach Hause kommst.
I'm jealous of the Spanish wine
Ich bin eifersüchtig auf den spanischen Wein,
On the lips that should be mine
Auf den Lippen, die meine sein sollten.
Got you spilling the secrets I told
Du verrätst Geheimnisse, die ich dir anvertraut habe.
I'm jealous of Barcelona
Ich bin eifersüchtig auf Barcelona,
'Cause it's getting to know you
Weil es dich kennenlernt,
While I'm crying in Cali alone
Während ich hier in Cali alleine weine.
I'm just waking up, you're out with your friends
Ich wache gerade auf, du bist mit deinen Freunden unterwegs.
Did you tell them 'bout the boy that you met?
Hast du ihnen von dem Jungen erzählt, den du getroffen hast?
Are you still in love, or did you forget?
Bist du noch verliebt, oder hast du es vergessen?
All the clubbing must be clouding your head
Das ganze Clubbing muss deinen Kopf vernebeln.
The city is holding you
Die Stadt hält dich fest,
The way that I wanted to
So wie ich es wollte.
Yeah, it's laughing in my face
Ja, sie lacht mir ins Gesicht.
You got on a plane and it took you away
Du bist in ein Flugzeug gestiegen und es hat dich weggebracht.
I'm jealous of Barcelona
Ich bin eifersüchtig auf Barcelona,
'Cause it's getting to know you
Weil es dich kennenlernt,
While I'm crying in Cali alone
Während ich hier in Cali alleine weine.
I'm jealous of that whole damn city
Ich bin eifersüchtig auf diese verdammte Stadt,
That's making you forget me
Die dich mich vergessen lässt.
Don't know if you'll ever come home
Ich weiß nicht, ob du jemals nach Hause kommst.
I'm jealous of the Spanish wine
Ich bin eifersüchtig auf den spanischen Wein,
On the lips that should be mine
Auf den Lippen, die meine sein sollten.
Got you spilling the secrets I told
Du verrätst Geheimnisse, die ich dir anvertraut habe.
I'm jealous of Barcelona
Ich bin eifersüchtig auf Barcelona,
'Cause it's getting to know you
Weil es dich kennenlernt,
While I'm crying in Cali, crying in Cali alone
Während ich in Cali weine, in Cali alleine weine.
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh) just come home
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh) Komm einfach nach Hause.
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
While I'm crying in Cali, crying in Cali alone (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
Während ich in Cali weine, in Cali alleine weine (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh).
Did you lose your phone? 'Cause you disappeared
Hast du dein Handy verloren? Weil du verschwunden bist.
Couple days and, darling, it feels like years
Ein paar Tage, und, Liebling, es fühlt sich an wie Jahre.
I try to move on, my heart interferes
Ich versuche, weiterzumachen, aber mein Herz funkt dazwischen.
Wouldn't have to, honey, if you were here
Das müsste ich nicht, Schatz, wenn du hier wärst.
The city is holding you (the city is holding you)
Die Stadt hält dich fest (die Stadt hält dich fest),
The way that I wanted to (the way that I wanted to)
So wie ich es wollte (so wie ich es wollte).
Yeah, It's laughing in my face (in my face)
Ja, sie lacht mir ins Gesicht (mir ins Gesicht).
You got on a plane and it took you away
Du bist in ein Flugzeug gestiegen und es hat dich weggebracht.
I'm jealous of Barcelona
Ich bin eifersüchtig auf Barcelona,
'Cause it's getting to know you
Weil es dich kennenlernt,
While I'm crying in Cali alone
Während ich hier in Cali alleine weine.
I'm jealous of that whole damn city
Ich bin eifersüchtig auf diese verdammte Stadt,
That's making you forget me
Die dich mich vergessen lässt.
Don't know if you'll ever come home
Ich weiß nicht, ob du jemals nach Hause kommst.
I'm jealous of the Spanish wine
Ich bin eifersüchtig auf den spanischen Wein,
On the lips that should be mine
Auf den Lippen, die meine sein sollten.
Got you spilling the secrets I told
Du verrätst Geheimnisse, die ich dir anvertraut habe.
I'm jealous of Barcelona
Ich bin eifersüchtig auf Barcelona,
'Cause it's getting to know you
Weil es dich kennenlernt,
While I'm crying in Cali, crying in Cali alone
Während ich in Cali weine, in Cali alleine weine.
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh) just come home
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh) Komm einfach nach Hause.
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
While I'm crying in Cali, crying in Cali alone (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
Während ich in Cali weine, in Cali alleine weine (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh).





Writer(s): Michael Pollack, Davin Kingston, Jonah Kagen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.