Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop
feeling
blue,
it's
all
chemicals
Hör
auf,
traurig
zu
sein,
das
sind
alles
Chemikalien
Stop
being
you,
you're
a
slave
to
your
mind
Hör
auf,
du
selbst
zu
sein,
du
bist
ein
Sklave
deines
Geistes
Just
wipe
your
tears,
it's
all
chemicals
Wisch
dir
einfach
die
Tränen
weg,
das
sind
alles
Chemikalien
Go
light
your
fears
in
the
chemical
fire
Zünde
deine
Ängste
im
chemischen
Feuer
an
Did
I
lose
my
fucking
mind?
oh-oh
Habe
ich
meinen
verdammten
Verstand
verloren?
Oh-oh
Do-do-do,
do-do
Do-do-do,
do-do
Do-do-do,
do-do
Do-do-do,
do-do
I'm
feeling
fine
Mir
geht
es
gut
Do-do-do,
do-do
Do-do-do,
do-do
Do-do-do,
do-do
Do-do-do,
do-do
I'm
feeling
fine
Mir
geht
es
gut
I'm
feeling
fine
Mir
geht
es
gut
I'm
feeling
fine
Mir
geht
es
gut
It's
all
chemicals
Das
sind
alles
Chemikalien
Seems
like
you're
stuck
in
your
head
again
Scheint,
als
wärst
du
wieder
in
deinem
Kopf
gefangen,
mein
Schatz
Your
happiness
is
just
milligrams
Dein
Glück
sind
nur
Milligramm
Just
take
your
pill,
it's
God's
medicine
Nimm
einfach
deine
Pille,
es
ist
Gottes
Medizin
I
promise
you'll
feel
all
better
then
Ich
verspreche
dir,
dann
fühlst
du
dich
besser
Did
I
lose
my
fucking
mind?
oh-oh
Habe
ich
meinen
verdammten
Verstand
verloren?
Oh-oh
Do-do-do,
do-do
Do-do-do,
do-do
Do-do-do,
do-do
Do-do-do,
do-do
I'm
feeling
fine
Mir
geht
es
gut
Do-do-do,
do-do
Do-do-do,
do-do
Do-do-do,
do-do
Do-do-do,
do-do
I'm
feeling
fine
Mir
geht
es
gut
Do-do-do,
do-do
Do-do-do,
do-do
Do-do-do,
do-do
Do-do-do,
do-do
I'm
feeling
fine
Mir
geht
es
gut
I'm
feeling
fine
Mir
geht
es
gut
I'm
feeling
fine
Mir
geht
es
gut
It's
all
chemicals
Das
sind
alles
Chemikalien
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonah Kagen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.