Jonah Kagen - The Roads - traduction des paroles en allemand

The Roads - Jonah Kagentraduction en allemand




The Roads
Die Straßen
I got a message from a friend
Ich bekam eine Nachricht von einem Freund
Said, "You've been quiet since the day you let her in
Er sagte: "Du bist still, seit du sie hereingelassen hast
And we'd all love to know just where you went
Und wir würden alle gerne wissen, wo du warst
'Cause, honey, you don't look the same
Denn, Schatz, du siehst nicht mehr so aus wie früher
I barely recognize you with that look on your face"
Ich erkenne dich kaum wieder mit diesem Blick auf deinem Gesicht"
My God, those words are burned into my brain
Mein Gott, diese Worte sind in mein Gehirn eingebrannt
You showed me I should stop and I ignored it
Du hast mir gezeigt, dass ich aufhören sollte, und ich habe es ignoriert
Oh, I swore to God you'd be important
Oh, ich schwor bei Gott, du würdest wichtig sein
There's blisters on my feet
Ich habe Blasen an meinen Füßen
I ran right through my shoes
Ich bin direkt durch meine Schuhe gerannt
These roads are changing me
Diese Straßen verändern mich
But they all lead back to you
Aber sie führen alle zurück zu dir
'Cause you're still in my skin
Denn du bist immer noch unter meiner Haut
I've done all I can do
Ich habe alles getan, was ich tun konnte
But I chose to let you in
Aber ich habe mich entschieden, dich hereinzulassen
Now the roads lead back to you
Jetzt führen die Straßen zurück zu dir
So when they ask me where I've been
Wenn sie mich also fragen, wo ich gewesen bin
I'll plug the drain and calmly say, "I never left"
Werde ich den Abfluss verstopfen und ruhig sagen: "Ich bin nie weggegangen"
And quietly wish we had never met
Und insgeheim wünschen, wir hätten uns nie getroffen
'Cause that slow pain don't like to wait
Denn dieser langsame Schmerz wartet nicht gerne
No, it comes quick and then it never fades away
Nein, er kommt schnell und verschwindet dann nie wieder
And I lost part of me that day
Und ich habe an diesem Tag einen Teil von mir verloren
You showed me I should stop and I ignored it
Du hast mir gezeigt, dass ich aufhören sollte, und ich habe es ignoriert
Oh, I swore to God you'd be important
Oh, ich schwor bei Gott, du würdest wichtig sein
There's blisters on my feet
Ich habe Blasen an meinen Füßen
I ran right through my shoes
Ich bin direkt durch meine Schuhe gerannt
These roads are changing me
Diese Straßen verändern mich
But they all lead back to you
Aber sie führen alle zurück zu dir
'Cause you're still in my skin
Denn du bist immer noch unter meiner Haut
I've done all I can do
Ich habe alles getan, was ich tun konnte
But I chose to let you in
Aber ich habe mich entschieden, dich hereinzulassen
Now the roads lead back to you
Jetzt führen die Straßen zurück zu dir





Writer(s): Jonah Kagen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.