Jonah Matranga - The Pioneers (acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonah Matranga - The Pioneers (acoustic)




The Pioneers (acoustic)
Первопроходцы (акустика)
Centuries and stories told, visitors discovered roads
Века и истории рассказывались, путники открывали дороги,
That wound along the ridges of the long way
Что вились по хребтам длинного пути.
They followed down, the winds were strong, they pushed along, they wanted more
Они шли вперёд, ветры были сильны, они подгоняли их, им хотелось большего.
The sun felt like an iron on the land
Солнце палило землю, словно утюг.
They were sure they could see
Они были уверены, что видят...
...Out on the water
...Там, на воде...
...Out there in nowhere
...Там, в нигде...
...Nobody owns it
...Никому не принадлежит...
...I want to go there with you
...Я хочу отправиться туда с тобой.
They started out as pioneers, pure of heart and Right as clear as
Они начинали как первопроходцы, с чистым сердцем и Правдой, ясной, как
Children's eyes, they cut days into seasons
Детские глаза, они делили дни на времена года.
They kept travelling back and forth, invented night and prayers and North,
Они продолжали путешествовать туда и обратно, изобрели ночь, молитвы и Север,
Their roads became a means of never ending
Их дороги стали средством бесконечного пути.
But every time they'd cut across / the land to retake what they'd lost
Но каждый раз, когда они пересекали землю, чтобы вернуть то, что потеряли,
And get back to the other side, they'd almost see, they'd barely miss
И вернуться на другую сторону, они почти видели, едва не достигали
A middle place that they could live...
Среднего места, где они могли бы жить...
...Out on the water
...Там, на воде...
...Out there in nowhere
...Там, в нигде...
...Nobody owns it
...Никому не принадлежит...
...I want to go there with you
...Я хочу отправиться туда с тобой.
...Out there in nowhere... I wanna go
...Там, в нигде... Я хочу пойти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.