Paroles et traduction Jonah Matranga - You Always Said You Hated San Francisco
The
moon
hung
over
most
of
San
Francisco
Луна
висела
над
большей
частью
Сан-Франциско.
What
a
big,
dumb
disco
ball
(it
really
is)
Какой
большой,
тупой
диско-шар
(это
действительно
так)!
Stealing
sun
from
Egypt
and
Australia
Кража
солнца
из
Египта
и
Австралии.
I
wonder
what
it
looks
like
where
you
live
Интересно,
как
это
выглядит
там,
где
ты
живешь?
You
always
said
you
hated
San
Francisco
Ты
всегда
говорила,
что
ненавидишь
Сан-Франциско.
With
all
the
fuckin'
flowers
in
the
hair
Со
всеми
этими
гребаными
цветами
в
волосах
I
sort
of
hate
it
too,
but
I
would've
stayed
for
you
in
San
Francisco
Я
тоже
ненавижу
это,
но
я
бы
осталась
ради
тебя
в
Сан-Франциско.
Waving
through
a
window
at
some
concert
down
in
Jersey
Машу
из
окна
на
каком-то
концерте
в
Джерси.
Felt
as
stupid
and
romantic
as
it
sounds
Как
бы
глупо
и
романтично
это
ни
звучало
Might've
been
the
first
I'd
ever
seen
you,
but
Может
быть,
я
впервые
тебя
увидел,
но
...
You
seemed
so
familiar,
like
you'd
always
been
around
Ты
казалась
такой
знакомой,
словно
всегда
была
рядом.
You
said
I
sort
of
sung
you
to
the
West
coast,
but
Ты
сказал,
что
я
вроде
как
спел
тебе
песню
На
западном
побережье,
но
...
I
wonder
sometimes
who
the
siren
is
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
Кто
эта
сирена?
Well
either
way,
the
long
drive
back
to
Woodbridge
Так
или
иначе,
долгая
поездка
обратно
в
Вудбридж.
Was
as
beautiful
and
sad
and
dangerous
as
the
sea
Она
была
прекрасна,
печальна
и
опасна,
как
море.
When
we
met
your
family,
I
knew
that
you
were
home
Когда
мы
познакомились
с
твоей
семьей,
я
знал,
что
ты
дома.
And
I
knew
that
I
was
gonna
go,
I
should've
known,
I
should've
known
И
я
знал,
что
уйду,
я
должен
был
знать,
я
должен
был
знать.
I
never
did
love
you
the
way
I
wanted
Я
никогда
не
любил
тебя
так,
как
хотел.
You
didn't
let
me,
maybe
I
was
scared
Ты
не
позволил
мне,
может
быть,
я
испугалась.
Could
be
we're
just
good
at
being
haunted
Может
быть,
у
нас
хорошо
получается
быть
одержимыми.
It
was
sweet
and
it
was
sad,
the
haunting
that
we
shared
Это
было
сладко
и
печально-то,
что
мы
разделяли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonah Matranga
Album
And
date de sortie
21-09-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.