Jonan - No Es por Ti Hdp - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jonan - No Es por Ti Hdp




No Es por Ti Hdp
It's Not Because of You, Bitch
No es por ti hija de puta
It's not because of you, bitch
No, no, no
No, no, no
No es por ti hija de puta
It's not because of you, bitch
No, no
No, no
No es por ti hija de
It's not because of you, daught-
No es por ti hija de puta
It's not because of you, bitch
No es por ti hija de puta
It's not because of you, bitch
No, no
No, no
No es por ti hija de puta
It's not because of you, bitch
No, no
No, no
No es por ti hija de puta
It's not because of you, bitch
No es por ti no
It's not because of you, no
Y es que si lloro no es por ti hija de puta
And if I cry, it's not because of you, bitch
Es por todo lo que decías y yo confié
It's because of everything you said and I believed
Por toda la mierda que soporté
For all the shit I endured
Volver a caer reconstruyendo otra vez
Falling again, rebuilding myself once more
Y es que si lloro no es por ti hija de puta
And if I cry, it's not because of you, bitch
Es por todo lo que decías y yo confié
It's because of everything you said and I believed
Por toda la mierda que soporté
For all the shit I endured
Volver a caer reconstruyendo otra vez
Falling again, rebuilding myself once more
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ella dijo que me quería pero na′ de nada
She said she loved me, but nothing at all
Dijo que me quería pero nunca estaba
She said she loved me, but she was never there
Y justo cuando más te necesitaba
And just when I needed you the most
No me digas que me quieres
Don't tell me you love me
Yo quiero que lo hagas
I want you to show it
Yo estaba en shock por como me tratabas
I was in shock by the way you treated me
El pecho temblando la autoestima destrozada
Chest trembling, self-esteem shattered
Y cuando pregunté porque resoplabas
And when I asked why you were sighing
Es que no me hicieses sentir culpable, es que me culpabas
It's not that you didn't make me feel guilty, you blamed me
Al principio me decía que odiaba causar dolor
At first you told me you hated causing pain
Que si sentía que lo hacía, le dolía a ella por dos
That if you felt like you did, it hurt you twice as much
Todo esto era mentira pero me convenció
All of this was a lie, but you convinced me
Se tatuaría frase mía si le hacía una canción
You'd tattoo my words if I wrote you a song
Me dolió
It hurt me
Todo pasó de ser malo a ser terrible
Everything went from bad to terrible
Me hizo sufrir
You made me suffer
Sentir ganas de morirme
Made me want to die
Pero la culpa es mía decía: "eres muy sensible"
But it's my fault, you said: "you're too sensitive"
Y es que si lloro no es por ti hija de puta
And if I cry, it's not because of you, bitch
Es por todo lo que decías y yo confié
It's because of everything you said and I believed
Por toda la mierda que soporté
For all the shit I endured
Volver a caer reconstruyendo otra vez
Falling again, rebuilding myself once more
Y es que si lloro no es por ti hija de puta
And if I cry, it's not because of you, bitch
Es por todo lo que decías y yo confié
It's because of everything you said and I believed
Por toda la mierda que soporté
For all the shit I endured
Volveré a caer reconstruyendo otra vez
I will fall again, rebuilding myself once more
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Recordar mi enemigo, mis debilidades
Remembering my enemy, my weaknesses
Que llevaba tiempo roto que no cómo se hace
That I've been broken for a long time, I don't know how it's done
No es una relación, es una fiesta de disfraces
This is not a relationship, it's a costume party
El cora' en confinamiento aunque todo esto pase
My heart in lockdown, even if all this passes
Niña con pasta es normal que no pueda entenderme
Rich girl, it's normal that you can't understand me
No ha vivido lo que yo y bromeaba
You haven't lived what I have and you joked about it
Si tu dinero es todo lo que tienes pa′ sorprenderme
If your money is all you have to surprise me
Eres más pobre que yo te lo aseguro
You're poorer than me, I assure you
Que nos veía me decía que qué coño hacía bro
When he saw us, he would say, "what the fuck are you doing, bro?"
No entendía lo que sentías pero no era lo que yo
He didn't understand what you felt, but it wasn't what I felt
Intuía el desprecio hasta en su tono de voz
I sensed contempt even in your tone of voice
Le dije que me dolía, lo sabía y se aprovechó
I told you it hurt me, you knew it and took advantage
No sentía amor
I didn't feel love
¿Cómo voy a sentir algo que no existía?
How could I feel something that didn't exist?
Ni respirar podía, menuda locura
I couldn't even breathe, what madness
Me acostumbré tanto a tus manías
I got so used to your quirks
Que me convertí en una
That I became one
Y es que si lloro no es por ti hija de puta
And if I cry, it's not because of you, bitch
Es por todo lo que decías y yo confié
It's because of everything you said and I believed
Por toda la mierda que soporté
For all the shit I endured
Volver a caer reconstruyendo otra vez
Falling again, rebuilding myself once more
Y es que si lloro no es por ti hija de puta
And if I cry, it's not because of you, bitch
Es por todo lo que decías y yo confié
It's because of everything you said and I believed
Por toda la mierda que soporté
For all the shit I endured
Volver a caer reconstruyendo otra vez
Falling again, rebuilding myself once more
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah





Writer(s): Jon Andoni Etxebarria Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.