Paroles et traduction Jonan - Roto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...
"¿Sabes
lo
que
duele
de
un
corazón
roto?
...
"Знаешь,
что
самое
болезненное
в
разбитом
сердце?
No
recordar
como
te
sentías
antes.
Не
помнить,
что
ты
чувствовал
до
этого.
Intenta
recordarlo,
porque
si
desaparece
no
lo
encontrarás"
Постарайся
вспомнить,
потому
что
если
это
исчезнет,
ты
больше
этого
не
найдешь"
...
"¿Y
qué
pasaría?"
...
"И
что
тогда
случится?"
...
"Que
serías
un
lastre
para
el
mundo".
...
"Ты
станешь
обузой
для
мира".
Tenemos
tantas
cosas
en
común,
eh
У
нас
так
много
общего,
правда?
¿Tú
me
echas
de
menos?
Yo
me
echo
de
menos
también.
Ты
скучаешь
по
мне?
Я
тоже
скучаю
по
себе.
Habría
sido
bonito
intentarlo,
entiendo
Было
бы
здорово
попробовать,
понимаю.
Pero
lo
bonito
de
no
intentarlo
es
esto
que
estoy
escribiendo...
Но
прелесть
того,
что
мы
не
попробовали,
— это
то,
что
я
сейчас
пишу...
Cuando
la
bomba
está
a
punto
de
explotar
Когда
бомба
вот-вот
взорвется,
Y
no
sabes
si
cortar
el
cable
rojo.
И
ты
не
знаешь,
перерезать
ли
красный
провод.
Ella
te
está
mintiendo
pero
la
crees,
Она
тебе
лжет,
но
ты
веришь,
Pues
te
lo
dice
con
lágrimas
en
los
ojos.
Потому
что
она
говорит
это
со
слезами
на
глазах.
Mira
hacia
el
frente,
Смотри
вперед,
Por
donde
vas,
Куда
идешь,
Sufrimos
los
dos
por
no
dejar
las
cosas
claras.
Мы
оба
страдаем,
потому
что
не
прояснили
все.
A
ti
te
duele
el
cuello
de
mirar
atrás,
У
тебя
болит
шея
от
того,
что
ты
смотришь
назад,
Y
a
mi...
de
decirte
que
no
lo
hagas.
А
у
меня...
от
того,
что
говорю
тебе
не
делать
этого.
Y
me
contradigo
en
lo
que
hago,
por
lo
que
veo,
И
я
противоречу
себе
в
том,
что
делаю,
судя
по
всему,
Estoy
creando
algo
tan
grande
que
ni
yo
mismo
me
creo.
Я
создаю
нечто
настолько
грандиозное,
что
даже
сам
не
верю.
Y
me
bloqueo
en
esta
realidad
amarga.
И
я
блокируюсь
в
этой
горькой
реальности.
Si
te
importa
alguien
acabas
siendo
una
carga...
Если
тебе
кто-то
небезразличен,
ты
становишься
обузой...
Mirar
al
frente,
fijar
objetivo,
Смотреть
вперед,
ставить
цель,
Prefiero
que
me
den
por
muerto
a
darme
por
vencido.
Я
лучше
позволю
считать
себя
мертвым,
чем
сдаваться.
Tocado
pero
no
hundido,
es
moraleja...
Ранен,
но
не
потоплен,
вот
мораль...
Aunque
tocado
y
hundido
van
de
la
mano,
como
esa
pareja.
Хотя
"ранен"
и
"потоплен"
идут
рука
об
руку,
как
та
парочка.
Y
recordaréis
fotos
amorosas
míticas.
И
вы
будете
вспоминать
легендарные
любовные
фотографии.
Borré
las
digitales,
quemé
las
físicas.
Я
удалил
цифровые,
сжег
физические.
El
amor
es
un
juego,
y
tuve
que
estar
a
la
altura.
Любовь
— это
игра,
и
мне
нужно
было
быть
на
высоте.
Tu
robaste
las
llaves,
yo
cambié
la
cerradura.
Ты
украла
ключи,
я
сменил
замок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Roto
date de sortie
15-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.