Jonas - Acende O Fogo - traduction des paroles en allemand

Acende O Fogo - Jonastraduction en allemand




Acende O Fogo
Entfache Das Feuer
Eu vou vençer de qualquer maneira
Ich werde auf jeden Fall siegen
Eu tou habituado a levantar me ja levei rasteiras
Ich bin es gewohnt aufzustehen, ich wurde schon oft zu Fall gebracht
Vou inspirar a minha geração inteira
Ich werde meine ganze Generation inspirieren
Não tenhas medo da tua chama que ela não te queima
Hab keine Angst vor deiner Flamme, sie wird dich nicht verbrennen
Então desenha o teu esboço
Also zeichne deine Skizze
Pega na lenha acende o fogo
Nimm das Holz, entfache das Feuer
E desempenha o teu foco
Und konzentriere dich auf dein Ziel
Unico foco aqui é eu ser um dos grandes nigga
Mein einziges Ziel hier ist, einer der ganz Großen zu werden, Nigga
Eu ja nem escrevo minusculo sou titã nigga
Ich schreibe nicht mal mehr klein, ich bin ein Titan, Nigga
A fome é negra e eu tou a vir com o meu clã nigga
Der Hunger ist schwarz und ich komme mit meinem Clan, Nigga
Somos o futuro viemos destruir os teus planos nigga
Wir sind die Zukunft, wir sind gekommen, um deine Pläne zu zerstören, Nigga
Perguntam quem é esse puto com voz melodica
Sie fragen, wer dieser Junge mit der melodischen Stimme ist
Barras com diretas da tabela periodica
Bars mit GLAUBEN, direkt aus dem Periodensystem
Trabalha como um escravo pra viver tipo um boss e
Er arbeitet wie ein Sklave, um wie ein Boss zu leben und gibt
Aquilo que não tem mas pórem ele escreve as melhores dicas
Das, was er nicht hat, aber dafür schreibt er die besten Tipps
Muito talento mas mais ainda trabalho
Viel Talent, aber noch mehr Arbeit
Querem superar sem fazer nem metade daquilo que eu faço
Sie wollen übertreffen, ohne auch nur die Hälfte von dem zu tun, was ich tue
Escrevo em blocos de notas porque os blocos vão dar notas
Ich schreibe in Notizblöcke, weil die Blöcke Noten bringen werden
E essas notas vão tornar o nigga ainda mais privado
Und diese Noten werden den Nigga noch privater machen
Quando eu rimo eu levito elevo a fasquia
Wenn ich reime, schwebe ich, ich hebe nur die Messlatte
Letras tipo sol no o mar cada uma brilha
Worte wie Sonne im Meer, jedes einzelne strahlt
Quando era puto havia muita shit que não entendia
Als ich ein Kind war, gab es viel Scheiße, die ich nicht verstand
Agora rappers são meus putos passei nem me viram
Jetzt sind Rapper meine Jungs, sie haben mich nicht kommen sehen
Eu vou vençer de qualquer maneira
Ich werde auf jeden Fall siegen
Eu tou habituado a levantar me ja levei rasteiras
Ich bin es gewohnt aufzustehen, ich wurde schon oft zu Fall gebracht
Vou inspirar a minha geração inteira
Ich werde meine ganze Generation inspirieren
Não tenhas medo da tua chama que ela não te queima
Hab keine Angst vor deiner Flamme, sie wird dich nicht verbrennen
Então desenha o teu esboço
Also zeichne deine Skizze
Pega na lenha acende o fogo
Nimm das Holz, entfache das Feuer
E desempenha o teu foco
Und konzentriere dich auf dein Ziel
Olha a postura da malta que não era crédula
Schau dir die Haltung der Leute an, die nicht gläubig waren
Que não via a ética nem as coisas benéficas
Die weder die Ethik noch die wohltuenden Dinge sahen
Agora vim colar no teu peito tipo uma hernia
Jetzt bin ich gekommen, um mich wie ein Leistenbruch an deine Brust zu heften
Com versos bem doces tipo as barras são diabéticas
Mit süßen Versen, als wären die Bars diabetisch
Ouvi dizer que o rap corria perigo de morte
Ich habe gehört, dass Rap in Lebensgefahr schwebte
Mas eu tenho mestrado em salvar vidas essa é a vossa sorte
Aber ich habe einen Master in Lebensrettung, das ist euer Glück
Diz quem pode pode sprinta e quem não pode fica á trote
Sag, wer kann, der kann sprinten, und wer nicht kann, bleibt im Trott
Eu aposto o lote no speed transcendo limites e tou sem bote
Ich setze alles auf Geschwindigkeit, überschreite Grenzen und bin ohne Boot
Nova school nao tem nada para me ensinar
Die New School hat mir nichts beizubringen
Se eu dei inicio á nova wave como é que nao vou saber surfar
Wenn ich die neue Welle gestartet habe, wie kann ich dann nicht surfen können
Rappers tão a parecer bebés quando eu dropo tão abalados
Rapper sehen aus wie Babys, wenn ich droppe, sind sie erschüttert
Ha que perdoar não tão habituados a tantos estragos
Man muss vergeben, sie sind so viel Schaden nicht gewohnt
Nao vim pedir favores n quero nada de mão beijada
Ich bin nicht gekommen, um um Gefallen zu bitten, ich will nichts geschenkt
Eu ja queimei as mãos de tanto escrever linhas de lava
Ich habe mir schon die Hände verbrannt, weil ich so viele Lava-Zeilen geschrieben habe
Até quando querem fazer feat eu jogo sempre em casa
Selbst wenn sie ein Feature wollen, spiele ich immer zu Hause
A minha boca é rara e cada palavra é cara
Mein Mund ist selten und jedes Wort ist teuer
Eu vou vençer de qualquer maneira
Ich werde auf jeden Fall siegen
Eu tou habituado a levantar me ja levei rasteiras
Ich bin es gewohnt aufzustehen, ich wurde schon oft zu Fall gebracht
Vou inspirar a minha geração inteira
Ich werde meine ganze Generation inspirieren
Não tenhas medo da tua chama que ela não te queima
Hab keine Angst vor deiner Flamme, sie wird dich nicht verbrennen
Então desenha o teu esboço
Also zeichne deine Skizze
Pega na lenha acende o fogo
Nimm das Holz, entfache das Feuer
E desempenha o teu foco
Und konzentriere dich auf dein Ziel





Writer(s): Jonas Da Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.