Jonas - MIRAGENS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jonas - MIRAGENS




MIRAGENS
MIRAGES
Tenho que mergulhar
I have to dive deep
Para eles sentirem o flow
For them to feel the flow
A mim nunca me param
They'll never stop me
Eu tou sempre no go
I'm always on the go
Eu vou dar sempre o gas
I'll push forward, gas it
Até chamarem o reboque
Until I'm forced to tow
Digo que eu tou na brasa
I say I'm on fire
E eles chamam me louco
And they call me mad
Pq eles que hoje em dia
'Cause lately, all I see
vejo miragens
Are mirages
Tou investido nessa viagem
I've invested in this voyage
Vou ás estrelas e mais além
I'll go to the stars and beyond
Decrescente é contagem
The countdown is for losers
Hoje em dia vejo miragens
Nowadays, all I see are mirages
Tou investido nessa viagem
I've invested in this voyage
Vou ás estrelas e mais além
I'll go to the stars and beyond
Decrescente é so contagem
The countdown is for losers
Sigo essa margem
I follow that edge
Eu retiro esses versos
I pluck these verses
Da alma
From my soul
magia que sai das
Only magic flows from
Minhas palmas
My palms
Esses rappers tão
These rappers already
Com bué medo
Are shaking with fear
Dão a dica moh
They whisper, man
Puto vai com calma
Slow down, kid
Mas a minha intenção
But that's not
Não é essa
My intention
Eu tou na correria
I'm in a rush
Com pressa
In a hurry
Não me liga
Don't call me
Não manda SMS
Don't text me
Eu nunca fui aquilo
I've never been what
Que tu és
You are
Gravo bangers
I record bangers
Sou rebelde
I'm a rebel
Não gosto de regras
I hate rules
Fome é negra e
Hunger is dark
Eu sou pantera
And I'm a panther
Tou na caça
I'm on the hunt
No meio da selva
In the middle of the jungle
Isso me eleva
It lifts me up
Eu sigo o percurso mas
I follow the path, but
Digam aos brutos do game
Tell the game's brutes
Que eu tou a chegar
That I'm coming
Dou aula não estudo
I teach, I don't study
Rap é onda surfo por isso
Rap is the wave, I ride it, that's why
Eu
I
Tenho que mergulhar
I have to dive deep
Para eles sentirem o flow
For them to feel the flow
A mim nunca me param
They'll never stop me
Eu tou sempre no go
I'm always on the go
Eu vou dar sempre o gas
I'll push forward, gas it
Até chamarem o reboque
Until I'm forced to tow
Digo que eu tou na brasa
I say I'm on fire
E eles chamam me louco
And they call me mad
Pq eles que hoje em dia
'Cause lately, all I see
vejo miragens
Are mirages
Tou investido nessa viagem
I've invested in this voyage
Vou ás estrelas e mais além
I'll go to the stars and beyond
Decrescente é so contagem
The countdown is for losers
Hoje em dia vejo miragens
Nowadays, all I see are mirages
Tou investido nessa viagem
I've invested in this voyage
Vou ás estrelas e mais além
I'll go to the stars and beyond
Decrescente é so contagem
The countdown is for losers
Sigo a margem
I follow the edge
Eu ja tou nessa chase
I've been in this chase
Desde puto
Since I was young
O meu foco é
My focus is to
Construir estatuto
Build stature
Eu escrevo letras milagrosas
I only write miraculous lyrics
E é que nem esforço dar a
And it's effortless, giving
Voz aos mudos
A voice to the mute
Mas eu
But I
Uso os poderes que o
Use the powers that the
Divino me deu
Divine gave me
E invisto no meu
And I invest in my
Ele tem visto do çeu
He has a heavenly visa
Eu viajo nos beats
I travel on beats
Tenho visto para o çeu
I have a visa for heaven
Pontaria se tu ouvires
Listen up, if you hear
Um hit é meu
A hit, it's mine
Dono do game tipo
Game master, like I
Vim do casino
Came from a casino
E o brilho sai quando
And the glow radiates when
Eu entro no recinto
I step into the arena
Se ouvirem dizer que o
If you hear whispers that
Jonas ta doente são os
Jonas is sick, it's the
Sons que fizeram a minha
Songs that transformed my
Casa um igloo bispo
Home into an igloo, bishop
Movo tipo que sou o cristo
I move like I'm Christ
Discipulos
Disciples
seguem tão a ver os titulos
Only follow to see the credits
Ensino como é que é ser um
I teach them what it means to be an
Rapper perito
Expert rapper
Eu digo eles sabem
I say they know it
Tenho que mergulhar
I have to dive deep
Para eles sentirem o flow
For them to feel the flow
A mim nunca me param
They'll never stop me
Eu tou sempre no go
I'm always on the go
Eu vou dar sempre o gas
I'll push forward, gas it
Até chamarem o reboque
Until I'm forced to tow
Digo que eu tou na brasa
I say I'm on fire
E eles chamam me louco
And they call me mad
Pq eles que hoje em dia vejo miragens
'Cause lately, all I see are mirages
Tou investido nessa viagem
I've invested in this voyage
Vou ás estrelas e mais além
I'll go to the stars and beyond
Decrescente é so contagem
The countdown is for losers
Hoje em dia vejo miragens
Nowadays, all I see are mirages
Tou investido nessa viagem
I've invested in this voyage
Vou ás estrelas e mais além
I'll go to the stars and beyond
Decrescente é so contagem
The countdown is for losers
Sigo essa margem
I follow that edge





Writer(s): Jonas Da Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.