Jonas - No Sleep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonas - No Sleep




No Sleep
Бессонница
We don't get no sleep
Нам не до сна,
We don't get no sleep
Нам не до сна,
Writing making beats
Пишем биты,
Dropping hits and then
Выпускаем хиты, а затем
Repeat
Повторяем.
We don't get no sleep
Нам не до сна,
We don't get no sleep
Нам не до сна,
Stack this paper just
Зарабатываем деньги,
To travel round the
Чтобы путешествовать по
Seven seas
Семи морям.
No sleep because sleep
Не до сна, ведь сон
Is the cousin to death
Двоюродный брат смерти.
No sleep insomniac
Бессонница, я страдаю,
Trying to get this bread
Но пытаюсь заработать на хлеб.
No sleep stay awake
Не до сна, не спи,
And see what we're
Посмотри, на что мы
Really bout
На самом деле способны.
No sleep so I can end
Не до сна, чтобы однажды оказаться
Up in front of the
Перед
Crowds
Толпой.
I'm never sleeping I'm
Я никогда не сплю, я
Working 24/7
Работаю 24/7.
I don't intend to be in
Я не собираюсь быть
The conversation for
В разговоре на
Second
Втором плане.
These niggas know my
Эти ниггеры знают мой
Tier they know I ain't
Уровень, они знают, что со мной лучше не
Someone to mess with
Связываться.
They know what I
Они знают, что я
Represent nds is the
Представляю, nds это
Emblem
Герб.
No sleep but ironically
Бессонница, но, по иронии,
Chasing dreams
Преследую мечты.
Never limited because
Никогда не ограничен, потому что
My reality's make believe
Моя реальность выдумана.
I'm top 1 in this game
Я лучший в этой игре,
And that's really saying
И это еще
The least
Мягко сказано.
And the best die young
А лучшие умирают молодыми,
Guess god will be taking
Наверное, бог скоро заберет
Me
Меня.
I don't claim you only
Я не признаю тебя, признаю только тогда, когда ты
Claim when you took
Взяла
An el
Всё.
When it comes to paper
Если дело доходит до денег,
Best believe I'm stacking
Можешь быть уверена, я коплю их
Books on shelves
На полках.
I drop bars so heavy leave
Я читаю рэп так мощно, что ты
You shook as hell
В шоке, как черт возьми.
Earthquake magnitude 10
Землетрясение магнитудой 10,
So I wish you well
Так что желаю тебе удачи.
We don't get no sleep
Нам не до сна,
We don't get no sleep
Нам не до сна,
Writing making beats
Пишем биты,
Dropping hits and then
Выпускаем хиты, а затем
Repeat
Повторяем.
We don't get no sleep
Нам не до сна,
We don't get no sleep
Нам не до сна,
Stack this paper just
Зарабатываем деньги,
To travel round the
Чтобы путешествовать по
Seven seas
Семи морям.
No sleep because sleep
Не до сна, ведь сон
Is the cousin to death
Двоюродный брат смерти.
No sleep insomniac
Бессонница, я страдаю,
Tryna get this bread
Но пытаюсь заработать на хлеб.
No sleep stay awake
Не до сна, не спи,
And see what we're
Посмотри, на что мы
Really bout
На самом деле способны.
No sleep so I can end
Не до сна, чтобы однажды оказаться
Up in front of the
Перед
Crowds
Толпой.
I'm morphing to a god
Я превращаюсь в бога,
And you're more of a
А ты скорее
Facade
Фальшивка.
You should notice just
Ты должна заметить,
How potent I am when
Насколько я силен, когда
I'm writing bars
Пишу куплеты.
I'm the coldest bitch
Я самый холодный сукин сын,
I'm frozen what's the
Я заморожен, в чем
Motive for you hating
Мотив твоей ненависти
The boy Jonas
К парню по имени Джонас?
He's the king and you
Он король, и ты
Can see it from afar
Видишь это издалека.
This the product of
Это результат
No sleeping and just
Бессонницы и
Working for time
Упорного труда.
Drinking water
Пью воду,
Meditating and just
Медитирую и просто
Humbling vibes
Наслаждаюсь атмосферой.
Being self- centred
Сосредоточен на себе,
Not self centred
Не эгоцентричен,
Just centred round
Просто сосредоточен вокруг
Self
Себя.
Because when I kicked
Потому что, когда я вышвырнул
Poverty out I got
Нищету, я получил
Profound Wealth
Огромное богатство.
Now I'm done with games
Теперь я покончил с играми,
I'm searching for my ace
Я ищу свой туз.
Used to play the cards
Раньше играл картами,
That I was dealt now I
Которые мне раздавали, теперь я
Control the game
Контролирую игру.
It gets simple when you
Все становится проще, когда ты
Shift yourself into a
Переходишь на
Stable place
Стабильное место.
But you're sleeping on
Но ты спишь на ходу
Me and yourself so I
И игнорируешь меня, так что, думаю, это
Guess it's a waste
Пустая трата времени.
We don't get no sleep
Нам не до сна,
We don't get no sleep
Нам не до сна,
Writing making beats
Пишем биты,
Dropping hits and then
Выпускаем хиты, а затем
Repeat
Повторяем.
We don't get no sleep
Нам не до сна,
We don't get no sleep
Нам не до сна,
Stack this paper just
Зарабатываем деньги,
To travel round the
Чтобы путешествовать по
Seven seas
Семи морям.
No sleep because sleep
Не до сна, ведь сон
Is the cousin to death
Двоюродный брат смерти.
No sleep insomniac
Бессонница, я страдаю,
Tryna get this bread
Но пытаюсь заработать на хлеб.
No sleep stay awake
Не до сна, не спи,
And see what we're
Посмотри, на что мы
Really bout
На самом деле способны.
No sleep so I can end
Не до сна, чтобы однажды оказаться
Up in front of the
Перед
Crowds
Толпой.





Writer(s): Jonas Da Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.