Paroles et traduction Jonas - Perspective
Dear
frequent
reader
dear
love
and
kin
Мой
постоянный
читатель,
моя
любовь
и
моя
кровь,
I
love
so
many
things
about
you
Я
люблю
в
тебе
так
много
всего,
Where
do
i
begin
С
чего
бы
мне
начать?
You're
the
only
one's
who's
Ты
единственная,
Held
me
in
this
life
of
sin
Кто
поддерживал
меня
в
этой
грешной
жизни,
You're
the
only
one
who
listens
Ты
единственная,
кто
слушает,
When
i'm
off
the
gin
Когда
я
не
в
завязке.
I
don't
remember
when
we
met
Я
не
помню,
когда
мы
встретились,
I
was
just
a
kid
Я
был
тогда
совсем
ребенком.
It
feels
like
you've
been
around
for
Такое
чувство,
что
ты
рядом
уже
Way
too
many
years
Слишком
много
лет.
And
now
i
don't
know
life
without
И
теперь
я
не
представляю
жизни
без
You
cos
you've
seen
my
tears
Тебя,
ведь
ты
видела
мои
слезы.
And
our
mutual
love
ascended
И
наша
взаимная
любовь
вознесла
Me
above
my
peers
Меня
над
моими
сверстниками.
You're
the
only
who
doesn't
judge
me
Ты
единственная,
кто
не
осуждает
меня,
When
im
wrong
Когда
я
неправ.
You
gave
me
therapy
you
knew
Ты
стала
для
меня
той
терапией,
в
которой
я
I
needed
all
along
Все
это
время
нуждался.
You
made
me
see
myself
as
a
choreographer
Ты
помогла
мне
увидеть
себя
хореографом
Way
before
i
ever
danced
and
made
Задолго
до
того,
как
я
начал
танцевать,
и
показала,
Me
see
this
whole
life
as
a
song
Что
вся
эта
жизнь
— это
песня.
And
i
almost
left
the
melodies
because
of
life
И
я
чуть
не
бросил
мелодии
из-за
жизненных
передряг.
It's
crazy
how
a
hiatus
is
like
the
end
of
time
Удивительно,
как
перерыв
похож
на
конец
времени,
But
when
i'm
with
you
clocks
Но
когда
я
с
тобой,
часы
Become
irrelevant
and
die
Теряют
всякий
смысл
и
умирают.
So
i'd
never
let
you
go
Поэтому
я
никогда
тебя
не
отпущу.
I
just
need
a
new
perspective
Мне
просто
нужен
новый
взгляд,
Cos
i'm
dealing
with
these
changes
in
my
life
Потому
что
я
переживаю
эти
перемены
в
моей
жизни,
They
can
feel
so
aggressive
Они
бывают
такими
агрессивными,
They
almost
take
the
light
from
my
eyes
Что
почти
гасят
свет
в
моих
глазах,
And
the
shine
from
my
grind
Лишают
блеска
мой
труд
And
my
blessings
И
мои
достижения.
But
i
just
keep
my
head
up
in
the
skies
Но
я
все
равно
держу
голову
высоко,
Cos
i
don't
know
what
i'd
do
if
i
left
this
Потому
что
не
знаю,
что
бы
я
делал,
если
бы
бросил
это.
It's
my
dream
and
objective
Это
моя
мечта
и
цель,
Its
my
goal
and
investment
Это
моя
задача
и
вложение.
I
know
i've
been
tripping
Знаю,
я
ошибался,
I
know
that
you
forgive
me
Знаю,
что
ты
меня
простила.
I
know
we're
till
the
end
we've
been
Я
знаю,
мы
будем
вместе
до
конца,
ведь
мы
вместе
Since
the
beginning
С
самого
начала.
I
hope
the
love
we
share
never
Надеюсь,
любовь,
которую
мы
делим,
Becomes
a
riddance
Никогда
не
станет
обузой.
Nothing
comes
between
us
Ничто
не
встанет
между
нами,
We
ain't
rose
tinted
Мы
не
в
розовых
очках.
Colours
come
alive
when
it's
Краски
оживают,
когда
мы
Just
you
and
me
Только
ты
и
я.
You
see
through
the
lies
so
Ты
видишь
ложь
насквозь,
поэтому
I
speak
truthfully
Я
говорю
тебе
правду.
You
make
me
way
better
than
i
used
to
be
Ты
делаешь
меня
намного
лучше,
чем
я
был
раньше,
Protect
you
with
my
life
that's
a
rule
to
me
Защищать
тебя
— это
мое
правило,
моя
жизнь.
They
always
tell
me
what
a
Мне
все
время
говорят,
Fine
man
i've
grown
into
Каким
хорошим
человеком
я
стал,
But
i
don't
deserve
the
credit
Но
я
не
заслуживаю
этой
похвалы,
Cos
for
sure
its
you
Ведь
это
все
ты.
Yeah
you
raised
me
you're
the
one
Да,
это
ты
воспитала
меня,
ты
та,
Who
made
my
soul
nimble
Кто
сделал
мою
душу
гибкой.
And
when
im
struggling
you
make
И
когда
мне
трудно,
ты
делаешь
Everything
so
simple
Все
таким
простым.
Our
frequencies
will
always
vibe
together
Наши
частоты
всегда
будут
вибрировать
в
унисон,
The
reason
im
so
driven's
cos
we
ride
together
Причина,
по
которой
я
так
целеустремлен,
в
том,
что
мы
идем
по
жизни
вместе.
You
make
me
feel
the
most
alive
С
тобой
я
чувствую
себя
живым
как
никогда,
So
we
die
together
Поэтому
мы
и
умрем
вместе.
And
you're
the
one
who
keeps
me
И
ты
та,
кто
помогает
мне
Grounded
when
we
fly
together
Не
терять
голову,
когда
мы
вместе
взлетаем.
I
just
need
a
new
perspective
Мне
просто
нужен
новый
взгляд,
Cos
i'm
dealing
with
these
changes
in
my
life
Потому
что
я
переживаю
эти
перемены
в
моей
жизни,
They
can
feel
so
aggressive
Они
бывают
такими
агрессивными,
They
almost
take
the
light
from
my
eyes
Что
почти
гасят
свет
в
моих
глазах,
And
the
shine
from
my
grind
Лишают
блеска
мой
труд
And
my
blessings
И
мои
достижения.
But
i
just
keep
my
head
up
in
the
skies
Но
я
все
равно
держу
голову
высоко,
Cos
i
don't
know
what
i'd
do
if
i
left
this
Потому
что
не
знаю,
что
бы
я
делал,
если
бы
бросил
это.
It's
my
dream
and
objective
Это
моя
мечта
и
цель,
Its
my
goal
and
investment
Это
моя
задача
и
вложение.
I
just
came
to
make
a
change
Я
пришел,
чтобы
изменить
мир,
In
a
world
full
of
pain
Полный
боли,
Whether
sunny
or
in
rain
Будь
то
солнце
или
дождь.
But
if
i
do
this
all
in
vain
Но
если
я
делаю
это
все
напрасно,
Let
the
music
run
my
veins
Пусть
музыка
течет
по
моим
венам,
Let
the
world
decide
it's
gain
cos
Пусть
мир
сам
решит,
что
ему
взять,
ведь
I
just
need
a
new
perspective
Мне
просто
нужен
новый
взгляд,
Cos
i'm
dealing
with
these
changes
in
my
life
Потому
что
я
переживаю
эти
перемены
в
моей
жизни,
They
can
feel
so
aggressive
Они
бывают
такими
агрессивными,
They
almost
take
the
light
from
my
eyes
Что
почти
гасят
свет
в
моих
глазах,
And
the
shine
from
my
grind
Лишают
блеска
мой
труд
And
my
blessings
И
мои
достижения.
But
i
just
keep
my
head
up
in
the
skies
Но
я
все
равно
держу
голову
высоко,
Cos
i
don't
know
what
i'd
do
if
i
left
this
Потому
что
не
знаю,
что
бы
я
делал,
если
бы
бросил
это.
It's
my
dream
and
objective
Это
моя
мечта
и
цель,
Its
my
goal
and
investment
Это
моя
задача
и
вложение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Da Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.