Paroles et traduction Jonas Blue feat. HRVY - Younger (Acoustic)
We'll
be
a
million
miles
away
Мы
будем
за
миллион
миль
отсюда.
Waking
up
on
Monday
morning
Просыпаюсь
утром
в
понедельник.
Wishing
it
was
Saturday
Жаль,
что
не
суббота.
Kids
screaming
out,
no
warning
Дети
кричат
без
предупреждения.
This
will
be
a
distant
memory
Это
будет
далеким
воспоминанием.
I
can
hear
the
future
calling,
let
it
wait
Я
слышу
зов
будущего,
пусть
оно
подождет.
'Cause
you
know
that
we
got
time
to
get
ourselves
together
Потому
что
ты
знаешь,
что
у
нас
есть
время,
чтобы
собраться
вместе.
We
got
time
for
us
У
нас
есть
время
для
нас.
So
baby
let's
waste
our
time
like
we'll
be
young
forever
Так
что,
детка,
давай
потратим
наше
время
впустую,
как
будто
мы
будем
вечно
молоды.
Stay
forever
young
Оставайся
вечно
молодым
When
we
were
17,
feels
like
just
yesterday
Когда
нам
было
по
17,
казалось,
что
это
было
только
вчера
Living
a
lucid
dream,
those
years
just
fall
away
Живя
в
осознанном
сне,
эти
годы
просто
исчезают.
One
day
we'll
be
33,
before
we're
old
and
gray
Однажды
нам
исполнится
33
года,
прежде
чем
мы
состаримся
и
поседеем.
Let's
still
be
17,
like
yesterday
Давай
по-прежнему
будем
семнадцатилетними,
как
вчера.
Let's
stay
younger
together,
let's
stay
younger
together
Давай
останемся
моложе
вместе,
давай
останемся
моложе
вместе.
Let's
stay
younger
together,
let's
stay
younger
together
Давай
останемся
моложе
вместе,
давай
останемся
моложе
вместе.
Let's
stay
younger
together,
let's
stay
younger
together
Давай
останемся
моложе
вместе,
давай
останемся
моложе
вместе.
Let's
stay
younger
together
Давай
останемся
моложе
вместе.
Always,
you'll
always
be
my
fantasy
Ты
всегда
будешь
моей
фантазией.
Even
when
we're
grown
up,
know
that
I
love
you
better
than
today
Даже
когда
мы
вырастем,
знай,
что
я
люблю
тебя
больше,
чем
сегодня.
One
day
we'll
be
dancing
slowly,
but
for
now
I'll
make
it
rain
Однажды
мы
будем
медленно
танцевать,
но
сейчас
я
устрою
дождь.
I
can
see
the
future
calling,
let
it
wait
Я
вижу
зов
будущего,
пусть
оно
подождет.
'Cause
you
know
that
we
got
time
to
get
ourselves
together
Потому
что
ты
знаешь,
что
у
нас
есть
время,
чтобы
собраться
вместе.
We
got
time
for
us
У
нас
есть
время
для
нас.
So
baby,
let's
waste
our
time
like
we'll
be
young
forever
Так
что,
детка,
давай
потратим
наше
время
впустую,
как
будто
мы
будем
вечно
молоды.
Stay
forever
young
Оставайся
вечно
молодым
When
we
were
17,
feels
like
just
yesterday
Когда
нам
было
по
17,
казалось,
что
это
было
только
вчера
Living
a
lucid
dream,
those
years
just
fall
away
Живя
в
осознанном
сне,
эти
годы
просто
исчезают.
One
day
we'll
be
33,
before
we're
old
and
gray
Однажды
нам
исполнится
33
года,
прежде
чем
мы
состаримся
и
поседеем.
Let's
still
be
17,
like
yesterday
Давай
по-прежнему
будем
семнадцатилетними,
как
вчера.
Let's
stay
younger
together,
let's
stay
younger
together
Давай
останемся
моложе
вместе,
давай
останемся
моложе
вместе.
Let's
stay
younger
together,
let's
stay
younger
together
Давай
останемся
моложе
вместе,
давай
останемся
моложе
вместе.
Let's
stay
younger
together,
let's
stay
younger
together
Давай
останемся
моложе
вместе,
давай
останемся
моложе
вместе.
Let's
stay
younger
together
Давай
останемся
моложе
вместе.
Let's
stay
younger
together
Давай
останемся
моложе
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.