Paroles et traduction Jonas Blue feat. LÉON - Hear Me Say - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hear Me Say - Acoustic
Услышь меня - Акустика
All
the
late
night
conversations
Все
наши
ночные
разговоры
Way
too
many
hesitations
Слишком
много
колебаний
Feel
the
doubt,
I
feel
the
doubt
Чувствую
сомнения,
я
чувствую
сомнения
And
the
memories,
I′ve
been
savin'
И
воспоминания,
которые
я
хранила
But
the
good
ones,
they′re
all
fadin'
Но
хорошие
воспоминания,
они
все
исчезают
Fadin'
out,
they′re
fadin′
out
Исчезают,
они
исчезают
And
I
hear
you
callin'
out
my
name
И
я
слышу,
как
ты
зовёшь
меня
по
имени
Oh,
we
can′t
go
back
and
that's
a
shame
О,
мы
не
можем
вернуться
назад,
и
это
печально
Wish
I
could
tell
you
there′s
no
one
to
blame
Хотела
бы
я
сказать
тебе,
что
никто
не
виноват
Wish
I
could
tell
you
I
still
feel
the
same
Хотела
бы
я
сказать
тебе,
что
я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое
I
want
you
to
know,
know,
that
it
was
never
in
vain
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
знал,
что
это
было
не
напрасно
And
that's
the
last
thing
that
you′ll
hear,
you'll
hear
me
say
И
это
последнее,
что
ты
услышишь,
ты
услышишь,
как
я
говорю
All
the
ways
I
tried
to
reach
you
Всеми
способами
я
пыталась
достучаться
до
тебя
Told
myself
that
I
still
need
you
Говорила
себе,
что
ты
мне
всё
ещё
нужен
How
I
used
to,
the
way
I
used
to
Как
раньше,
как
раньше
And
I
know
just
what
you're
sayin′
И
я
знаю,
что
ты
говоришь
But
the
words
don′t
mean
the
same
thing
anymore
Но
слова
больше
не
значат
то
же
самое
Oh,
anymore
О,
больше
не
значат
I
hear
you
callin'
out
my
name
Я
слышу,
как
ты
зовёшь
меня
по
имени
Oh,
we
can′t
go
back
and
that's
a
shame
О,
мы
не
можем
вернуться
назад,
и
это
печально
Wish
I
could
tell
you
there′s
no
one
to
blame
Хотела
бы
я
сказать
тебе,
что
никто
не
виноват
Wish
I
could
tell
you
I
still
feel
the
same
Хотела
бы
я
сказать
тебе,
что
я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое
I
want
you
to
know,
know,
that
it
was
never
in
vain
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
знал,
что
это
было
не
напрасно
And
that's
the
last
thing
that
you′ll
hear,
you'll
hear
me
say
И
это
последнее,
что
ты
услышишь,
ты
услышишь,
как
я
говорю
But
I
wish
I
could
tell
you
there's
no
one
to
blame
Но
я
хотела
бы
сказать
тебе,
что
никто
не
виноват
Wish
I
could
tell
you
I
still
feel
the
same
Хотела
бы
я
сказать
тебе,
что
я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое
I
want
you
to
know,
know,
that
it
was
never
in
vain
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
знал,
что
это
было
не
напрасно
That′s
the
last
thing
that
you′ll
hear
Это
последнее,
что
ты
услышишь
Oh,
it's
the
last
thing
that
you′ll
hear
О,
это
последнее,
что
ты
услышишь
You'll
hear
me
say,
you′ll
hear
me
say
Ты
услышишь,
как
я
говорю,
ты
услышишь,
как
я
говорю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lotta Lindgren, Robert Ellmore, Leah Haywood, Daniel Pringle, Miya Miya, Guy Robin, David Brook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.