Paroles et traduction Jonas Blue feat. Jack & Jack - Rise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
gonna
ri-ri-ri-ri-rise
'til
we
fall
Мы
будем
подниматься,
пока
не
упадём
They
say
we
got
no-no-no-no
future
at
all
Нам
говорят,
что
у
нас
нет
никакого
будущего
They
wanna
ke-ke-keep
us
out,
can't
hold
us
down
anymore
Нас
хотят
вывести
из
игры,
нас
больше
не
могут
сдерживать
We're
gonna
ri-ri-ri-ri-rise
'til
we
fall
Мы
будем
подниматься,
пока
не
упадём
When
we
hit
the
bottom,
nothin'
gonna
stop
us
Когда
мы
упадём
на
дно,
нас
ничто
не
остановит
Climb
to
the
top
with
you
Мы
будем
взбираться
на
вершину
вместе
с
вами
We
could
be
the
greatest
ones
who
never
made
it
Мы
могли
бы
стать
величайшими,
теми,
кто
никогда
не
добивался
такого
Ya
I
could
be
talking
to
you
Да,
я
мог
бы
говорить
с
вами
They
tryna
hate,
hate,
hate,
а
они
пытаются
ненавидеть,
ненавидеть,
ненавидеть
But
we
won't
change,
change
anything
at
all,
all
Но
мы
не
изменимся,
мы
вообще
не
станем
что-либо
менять
We're
gonna
ri-ri-ri-ri-rise
'til
we
fall
Мы
будем
подниматься,
пока
не
упадём
They
think
we
just
drop
outs
Люди
думают,
что
мы
просто
недоучки
Living
at
our
moms'
house
Что
живут
в
домах
своих
матерей
Parents
must
be
so
proud
Родители,
должно
быть,
гордятся
нами
They
know
it
all
Они
всё
знают
Yo,
they
don't
speak
our
language
Ага,
они
не
говорят
на
нашем
языке
They
say
we're
too
savage,
yeah
Они
говорят,
что
мы
слишком
дикие,
да
No,
no
we
don't
give
a
' anymore
Нет,
нет,
нас
это
больше
не
волнует
We're
gonna
ri-ri-ri-ri-rise
'til
we
fall
Мы
будем
подниматься,
пока
не
упадём
We're
gonna
ri-ri-ri-ri-rise
'til
we
fall
Мы
будем
подниматься,
пока
не
упадём
No,
they
don't
speak
our
language
Нет,
они
не
говорят
на
нашем
языке
They
say
we're
too
savage,
ya
Они
говорят,
что
мы
слишком
дикие,
да
No,
no
we
don't
give
a
' anymore
Нет,
нет,
нас
это
больше
не
волнует
We're
gonna
ri-ri-ri-ri-rise
Мы
будем
подниматься
We're
gonna
ri-ri-ri-ri-rise
Мы
будем
подниматься
We're
gonna
ri-ri-ri-ri-rise
Мы
будем
подниматься
We're
gonna
ri-ri-ri-ri-rise
'til
we
fall
Мы
будем
подниматься,
пока
не
упадём
They
say
we're
going
no-no-no-no-no-no
nowhere
Нам
говорят,
что
мы
идём
в
никуда
But
what
they
don't
know
know
know
is
we
don't
don't
care
Но
они
не
знают,
что
нам
на
это
плевать
We're
gonna
keepin'
on,
keepin'
on
going
til'
we
can't
go
no
more
Мы
не
будем
останавливаться,
будем
продолжать
движение,
пока
можем
идти
We're
gonna
ri-ri-ri-ri-rise
'til
we
fall,
yeah
Мы
будем
подниматься,
пока
не
упадём
When
we
hit
the
bottom,
nothin'
gonna
stop
us
Когда
мы
упадём
на
дно,
нас
ничто
не
остановит
Climb
to
the
top
with
you
Мы
будем
взбираться
на
вершину
вместе
с
вами
We
could
be
the
greatest
ones
who
never
made
it
Мы
могли
бы
стать
величайшими,
теми,
кто
никогда
не
добивался
такого
Ya
I
could
be
talking
to
you
Да,
я
мог
бы
говорить
с
вами
They
tryna
hate,
hate,
hate
а
они
пытаются
ненавидеть,
ненавидеть,
ненавидеть
But
we
won't
change,
change
anything
at
all,
all
Но
мы
не
изменимся,
мы
вообще
не
станем
что-либо
менять
We're
gonna
ri-ri-ri-ri-rise
'til
we
fall
Мы
будем
подниматься,
пока
не
упадём
They
think
we
just
drop
outs
Люди
думают,
что
мы
просто
недоучки
Living
at
our
moms'
house
Что
живут
в
домах
своих
матерей
Parents
must
be
so
proud
Родители,
должно
быть,
гордятся
нами
They
know
it
all
Они
всё
знают
Yo,
they
don't
speak
our
language
Ага,
они
не
говорят
на
нашем
языке
They
say
we're
too
savage
они
говорят
мы
слишком
дикие,
да
No,
no
we
don't
give
a
' anymore
Нет,
нет,
нас
это
больше
не
волнует
We're
gonna
ri-ri-ri-ri-rise
'til
we
fall
Мы
будем
подниматься,
пока
не
упадём
We're
gonna
ri-ri-ri-ri-rise
'til
we
fall
Мы
будем
подниматься,
пока
не
упадём
They
don't
speak
our
language
Они
не
говорят
на
нашем
языке
They
say
we're
too
savage,
yah
Они
говорят,
что
мы
слишком
дикие,
да
No,
no
we
don't
give
a
' anymore
Нет,
нет,
нас
это
больше
не
волнует
We're
gonna
ri-ri-ri-ri-rise
Мы
будем
подниматься
We're
gonna
ri-ri-ri-ri-rise
Мы
будем
подниматься
We're
gonna
ri-ri-ri-ri-rise
Мы
будем
подниматься
We're
gonna
ri-ri-ri-ri-rise
'til
we
fall
Мы
будем
подниматься,
пока
не
упадём
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDWARD JAMES DREWETT, SAM ROMANS, GUY JAMES ROBIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.