Paroles et traduction Jonas Brothers - BB Good - Live Show / Event
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ll
pick
you
up
at
seven
Я
заеду
за
тобой
в
семь.
We
can
drive
around
and
see
a
movie
Мы
можем
прокатиться
и
посмотреть
кино.
Every
scene
will
have
a
meaning
Каждая
сцена
будет
иметь
смысл.
But
you'll
be
the
one
that
moves
me
Но
ты
будешь
тем,
кто
будет
двигать
мной.
I′ve
been
hurt
before
Мне
уже
причиняли
боль.
So
baby,
promise
that
you're
gonna
be
true
Так
что,
детка,
обещай,
что
будешь
честна
со
мной.
Im
gonna
be,
be
good
Я
буду,
буду
хорошим.
So
tell
me
that
you're
gonna
be
good
too,
yeah!
Так
скажи
мне,
что
ты
тоже
будешь
хорошей,
да!
You
gotta
be,
be
good
to
me
Ты
должен
быть
добр
ко
мне.
I′m
gonna
be,
be
good
to
you
Я
буду,
буду
добр
к
тебе.
We′ll
be
happy
as
can
be
Мы
будем
счастливы,
насколько
это
возможно.
Just
gotta
be,
be
good
to
me,
baby!
Просто
будь,
будь
добра
ко
мне,
детка!
Im
gonna
treat
you
right,
we'll
never
fight
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться,
мы
никогда
не
будем
ссориться.
Now,
baby
you
can
trust
me
Теперь,
детка,
ты
можешь
мне
доверять.
When
I
hold
you
tight,
I
feel
alright
Когда
я
крепко
обнимаю
тебя,
мне
хорошо.
I
guess
that
I′m
just
lucky
Думаю,
мне
просто
повезло.
I've
been
hurt
before
Мне
уже
причиняли
боль.
So
baby,
promise
that
you′re
gonna
be
true,
oh!
Так
что,
детка,
обещай,
что
будешь
честна,
о!
Im
gonna
be,
be
good
Я
буду,
буду
хорошим.
So
tell
me
that
you're
gonna
be
good
too,
ow!
Так
скажи
мне,
что
ты
тоже
будешь
хорошим,
ОУ!
You
gotta
be,
be
good
to
me
Ты
должен
быть
добр
ко
мне.
I′m
gonna
be,
be
good
to
you
Я
буду,
буду
добр
к
тебе.
We'll
be
happy
as
can
be
Мы
будем
счастливы,
насколько
это
возможно.
You
gotta
be,
be
good
to
me,
baby!
Ты
должна
быть,
будь
добра
ко
мне,
детка!
Listen
girl,
you
gotta
be
good
Послушай,
девочка,
ты
должна
быть
хорошей.
I
don't
wanna
hurt
you,
I
wanna
kiss
you!!
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль,
я
хочу
поцеловать
тебя!!
Yeah!
C′mon,
c′mon!
Come
over
here!
Да,
давай,
давай,
иди
сюда!
You
gotta
be,
be
good
to
me
Ты
должен
быть
добр
ко
мне.
I'm
gonna
be,
be
good
to
you
Я
буду,
буду
добр
к
тебе.
We′ll
be
happy
as
can
be
Мы
будем
счастливы,
насколько
это
возможно.
You
gotta
be,
be
good
to
me
Ты
должен
быть
добр
ко
мне.
C'mon,
c′mon!
Давай,
давай!
You
gotta
be,
be
good
to
me
Ты
должен
быть
добр
ко
мне.
I'm
gonna
be,
be
good
to
you
Я
буду,
буду
добр
к
тебе.
We′ll
be
happy
as
can
be
Мы
будем
счастливы,
насколько
это
возможно.
Just
gotta
be,
be
good
to
me,
yeah!
Просто
будь,
будь
добр
ко
мне,
да!
Listen
girl,
you're
outta
control
Послушай,
девочка,
ты
вышла
из-под
контроля.
I
think
you
and
me
will
be
a
great
couple,
yeah
Я
думаю,
мы
с
тобой
будем
отличной
парой,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Taylor, Joseph Jonas, Nicholas Jonas, Kevin Jonas II
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.