Jonas Brothers - Games - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonas Brothers - Games




Games
Игры
I'm waiting for you right outside
Я жду тебя прямо у
The place we first locked eyes
Того места, где мы впервые встретились взглядами
(Oh)
(О)
I feel like we're both losing sight
Мне кажется, мы оба теряем из виду
We don't get to do this twice
У нас не будет второго шанса
And I wonder
И мне интересно
Will you care
Будет ли тебе дело
When I'm gone?
Когда меня не станет?
And it's time
И придет время
And I've really had enough
И мне действительно надоест
And I'm sorry
И мне жаль
For the trouble
Из-за проблем
That's been costing us so much
Которые обходятся нам так дорого
Splitting apart, it's getting harder to tell what you want
Мы отдаляемся, все труднее понять, чего ты хочешь
So bored with these games (games), games (games)
Мне так надоели эти игры (игры), игры (игры)
The last time that I left these steps
В последний раз я уходил с этих ступенек
Was after our first kiss
После нашего первого поцелуя
I wonder why you haven't shown
Интересно, почему ты не пришла
I'll be leaving here alone
Я уйду отсюда один
And I wonder
И мне интересно
Will you care
Будет ли тебе дело
When I'm gone?
Когда меня не станет?
And it's time
И придет время
And I've really had enough
И мне действительно надоест
And I'm sorry
И мне жаль
For the trouble
Из-за проблем
That's been costing us so much
Которые обходятся нам так дорого
Splitting apart, it's getting harder to tell what you want
Мы отдаляемся, все труднее понять, чего ты хочешь
So bored with these games (games), games (games)
Мне так надоели эти игры (игры), игры (игры)
(So bored with these games)
(Мне так надоели эти игры)
(So bored with these games, yeah)
(Мне так надоели эти игры, да)
(So bored with these games)
(Мне так надоели эти игры)
So bored with these
Мне так надоели эти
I'm left in the dark I never thought you'd be breaking my heart
Я остался в неведении, я никогда не думал, что ты разобьешь мне сердце
I'm so bored with these games (games), games (games)
Мне так надоели эти игры (игры), игры (игры)
Will you care
Будет ли тебе дело
When I'm gone?
Когда меня не станет?
And it's time
И придет время
And I've really had enough
И мне действительно надоест
And I'm sorry
И мне жаль
For the trouble
Из-за проблем
That's been costing us so much
Которые обходятся нам так дорого
Splitting apart, it's getting harder to tell what you want
Мы отдаляемся, все труднее понять, чего ты хочешь
So bored with these games (games), games (games)
Мне так надоели эти игры (игры), игры (игры)
Games (oh games), (oh yeah) games.
Игры (о, игры), (о, да) игры.





Writer(s): JOSEPH JONAS, GREG GARBOWSKY, NICHOLAS JONAS, ALEX NOYES, KEVIN JONAS II, JOHN TAYLOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.