Jonas Brothers - I'm Gonna Getcha Good (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonas Brothers - I'm Gonna Getcha Good (Live)




Let′s go!
Поехали!
Don't wantcha for the weekend - don′t wantcha for a night
Не хочу тебя на выходные - не хочу тебя на ночь.
I'm only interested if I can have ya for life - yeah
Меня интересует только то, смогу ли я заполучить тебя на всю жизнь-да
Uh, I know I sound serious - and baby I am
Э-э, я знаю, что это звучит серьезно - и, детка, так оно и есть
You're a fine piece of real estate - and I′m gonna get me some land
Ты-прекрасный кусок недвижимости , и я собираюсь купить себе землю.
Oh, yeah
О, да!
So, don′t try to run - honey, love can be fun
Так что не пытайся убежать-милая, любовь может быть забавной.
There's no need to be alone - when you find that someone
Нет нужды быть одному, когда ты находишь кого-то.
(I′m gonna getcha)
собираюсь заполучить тебя)
I'm gonna getcha while I gotcha in sight
Я поймаю тебя, пока ты у меня на виду.
(I′m gonna getcha)
собираюсь заполучить тебя)
I'm gonna getcha if it takes all night
Я доберусь до тебя, даже если это займет всю ночь
(Yeah, you can betcha)
(да, можешь не сомневаться).
You can betcha by the time I say "go" you′ll never say "no"
Держу пари, к тому времени, как я скажу "иди", ты уже никогда не скажешь "нет".
(I'm gonna getcha)
собираюсь заполучить тебя)
I'm gonna getcha it′s a matter of fact
Я собираюсь заполучить тебя, это факт.
(I′m gonna getcha)
собираюсь заполучить тебя)
I'm gonna getcha, don′tcha worry bout that
Я доберусь до тебя, не волнуйся об этом
(Yeah, you can betcha)
(Да, ты можешь поспорить)
You can bet your bottom dollar, in time you're gonna be mine
Можешь поставить свой последний доллар на то, что со временем ты станешь моим.
Just like I should, I′ll getcha good
Как и положено, я сделаю тебе хорошо.
Yeah, uh, uh
Да, э-э-э ...
I've already planned it - here′s how it's gonna be
Я уже все спланировал - вот как это будет.
I'm gonna love you and - you′re gonna fall in love with me
Я буду любить тебя, и ты влюбишься в меня.
Yeah, yeah
Да, да,
Oh, yeah
О, да
So don′t try to run - honey, love can be fun
Так что не пытайся убежать-милая, любовь может быть забавной.
There's no need to be alone - when you find that someone
Нет нужды быть одному, когда ты находишь кого-то.
(I′m gonna getcha)
собираюсь заполучить тебя)
I'm gonna getcha while I gotcha in sight
Я поймаю тебя, пока ты у меня на виду.
(I′m gonna getcha)
собираюсь заполучить тебя)
I'm gonna getcha if it takes all night
Я доберусь до тебя, даже если это займет всю ночь
(Yeah, you can betcha)
(да, можешь не сомневаться).
You can betcha by the time I say "go" you′ll never say "no"
Держу пари, к тому времени, как я скажу "иди", ты уже никогда не скажешь "нет".
(I'm gonna getcha)
собираюсь заполучить тебя)
I'm gonna getcha it′s a matter of fact
Я собираюсь заполучить тебя, это факт.
(I′m gonna getcha)
собираюсь заполучить тебя)
I'm gonna getcha, don′tcha worry bout that
Я доберусь до тебя, не волнуйся об этом
(Yeah, you can betcha)
(Да, ты можешь поспорить)
You can bet your bottom dollar, in time you're gonna be mine
Можешь поставить свой последний доллар на то, что со временем ты станешь моим.
Just like I should, I′ll getcha good
Как и положено, я сделаю тебе хорошо.
Yeah, I'm gonna getcha baby - I′m gonna knock on wood
Да, я заполучу тебя, детка , я постучу по дереву.
I'm gonna getcha somehow honey - and I'm gonna make it good
Я как-нибудь доберусь до тебя, милая , и сделаю это хорошо.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да,
Oh, yeah
О, да
So, don′t try to run - honey, love can be fun
Так что не пытайся убежать-милая, любовь может быть забавной.
There′s no need to be alone - when you find that someone
Нет нужды быть одному, когда ты находишь кого-то.
(I'm gonna getcha)
собираюсь заполучить тебя)
I′m gonna getcha while I gotcha in sight
Я поймаю тебя, пока ты у меня на виду.
(I'm gonna getcha)
собираюсь заполучить тебя)
I′m gonna getcha if it takes all night
Я доберусь до тебя, даже если это займет всю ночь
(Yeah, you can betcha)
(да, можешь не сомневаться).
You can betcha by the time I say "go" you'll never say "no"
Держу пари, к тому времени, как я скажу "иди", ты уже никогда не скажешь "нет".
(I′m gonna getcha)
собираюсь заполучить тебя)
I'm gonna getcha it's a matter of fact
Я собираюсь заполучить тебя, это факт.
(I′m gonna getcha)
собираюсь заполучить тебя)
I′m gonna getcha, don'tcha worry bout that
Я доберусь до тебя, не волнуйся об этом
(Yeah, you can betcha)
(Да, ты можешь поспорить)
You can bet your bottom dollar, in time you′re gonna be mine
Можешь поставить свой последний доллар на то, что со временем ты станешь моим.
Just like I should, I'll getcha good
Как и положено, я сделаю тебе хорошо.
Oh, I′m gonna getcha, I'm gonna getcha real good
О, я заполучу тебя, я заполучу тебя очень хорошо.
Yeah, you can betcha, oh, I′m gonna getcha
Да, можешь не сомневаться, о, Я тебя поймаю
(I'm gonna getcha)
собираюсь заполучить тебя)
Just like I should.
Так и должно быть.
I'll getcha good
Я доберусь до тебя хорошо.
Oh, I′m gonna getcha good
О, я доберусь до тебя хорошо.





Writer(s): Lange, Twain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.