Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loved You Better
Ich hätte dich besser lieben sollen
You
had
this
beautiful
way
about
you
Du
hattest
diese
wunderschöne
Art
an
dir
You
had
this
want
in
your
touch
and
softness
in
your
eyes
Du
hattest
diese
Sehnsucht
in
deiner
Berührung
und
Weichheit
in
deinen
Augen
I
could
be
myself
when
I
was
around
you
Ich
konnte
ich
selbst
sein,
wenn
ich
bei
dir
war
It
scared
me
to
death,
but
I
never
felt
so
alive
Es
jagte
mir
Todesangst
ein,
aber
ich
fühlte
mich
nie
so
lebendig
You
said
you
pictured
yourself
growin'
old
with
me
Du
sagtest,
du
siehst
dich
mit
mir
alt
werden
Now
I'm
just
a
toxic
heartbroken
memory
Jetzt
bin
ich
nur
eine
toxische,
gebrochene
Erinnerung
Of
some
boy
who
can
never
give
you
what
you
need
Von
einem
Jungen,
der
dir
nie
geben
kann,
was
du
brauchst
I
shoulda
loved
you
better
Ich
hätte
dich
besser
lieben
sollen
But
I
couldn't
even
love
myself
Aber
ich
konnte
nicht
einmal
mich
selbst
lieben
Said
that
we're
in
this
together
Sagte,
wir
bestehen
das
zusammen
Then
I
didn't
even
try
to
help
Dann
hab
ich
nicht
einmal
versucht
zu
helfen
When
you
needed
me,
I
wasn't
there
to
get
you
through
it
all
Wenn
du
mich
brauchtest,
war
ich
nicht
da,
um
dich
durch
alles
zu
bringen
I
shoulda
loved
you
better
Ich
hätte
dich
besser
lieben
sollen
Shoulda
loved
you
better
Hätte
dich
besser
lieben
sollen
Better,
better,
better
Besser,
besser,
besser
I
know
it's
late,
and
I
know
it's
been
some
time
Ich
weiß,
es
ist
spät,
und
ich
weiß,
es
ist
einige
Zeit
vergangen
But
I
still
think
about
the
days
when
you
were
mine
Aber
ich
denke
immer
noch
an
die
Tage,
als
du
mir
gehörst
But
the
years
go
fast,
but
the
nights
last
long
'cause
Doch
die
Jahre
vergehen
schnell,
aber
die
Nächte
sind
lang,
denn
It's
hard
to
sleep
when
I'm
not
holdin'
on
to
you
Es
ist
schwer
zu
schlafen,
wenn
ich
dich
nicht
halte
What
a
mess
I've
made,
a
mess
I've
made
of
you
Was
für
ein
Chaos
ich
angerichtet
habe,
ein
Chaos
hab
ich
aus
dir
gemacht
Now
I
know
it's
far
too
late
Jetzt
weiß
ich,
dass
es
viel
zu
spät
ist
I
shoulda
loved
you
better
Ich
hätte
dich
besser
lieben
sollen
But
I
couldn't
even
love
myself
Aber
ich
konnte
nicht
einmal
mich
selbst
lieben
Said
we're
in
this
together
Sagten,
wir
bestehen
das
zusammen
Then
I
didn't
even
try
to
help
Dann
hab
ich
nicht
einmal
versucht
zu
helfen
When
you
needed
me,
I
wasn't
there
to
get
you
through
it
all
Wenn
du
mich
brauchtest,
war
ich
nicht
da,
um
dich
durch
alles
zu
bringen
I
shoulda
loved
you
better
Ich
hätte
dich
besser
lieben
sollen
Shoulda
loved
you
better
Hätte
dich
besser
lieben
sollen
(Better,
better)
(Besser,
besser)
Oh,
I
let
you
down
a
thousand
times
Oh,
ich
habe
dich
tausendmal
im
Stich
gelassen
And
left
you
on
your
knees
Und
ließ
dich
auf
deinen
Knien
zurück
If
you
find
someone,
I
hope
he's
everything
that
I
can't
be
Wenn
du
jemanden
findest,
hoffe
ich,
ist
er
alles,
was
ich
nicht
sein
kann
I
shoulda
loved
you
better
Ich
hätte
dich
besser
lieben
sollen
But
I
couldn't
even
love
myself
Aber
ich
konnte
nicht
einmal
mich
selbst
lieben
Said
that
we're
in
this
together
Sagte,
wir
bestehen
das
zusammen
Then
I
didn't
even
try
to
help
Dann
hab
ich
nicht
einmal
versucht
zu
helfen
When
you
needed
me,
I
wasn't
there
to
get
you
through
it
all
Wenn
du
mich
brauchtest,
war
ich
nicht
da,
um
dich
durch
alles
zu
bringen
I
shoulda
loved
you
better
Ich
hätte
dich
besser
lieben
sollen
Shoulda
loved
you
better
Hätte
dich
besser
lieben
sollen
Better,
better,
better
Besser,
besser,
besser
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayley Warner, Nolan Winfield Sipe, Dean Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.