Paroles et traduction Jonas Brothers - Kids Of The Future
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kids Of The Future
Дети будущего
One
day,
when
I
came
home
at
lunchtime
Однажды,
когда
я
пришёл
домой
пообедать,
I
heard
a
funny
noise
Я
услышал
странный
звук.
Went
out
to
the
backyard
to
find
out
Вышел
на
задний
двор,
чтобы
выяснить,
If
it
was
one
of
those
rowdy
boys
Не
один
ли
из
этих
шумных
парней.
Stood
there
with
my
neighbor
called
Peter
Стоял
там
с
моим
соседом
по
имени
Питер
And
a
flux
capacitor
И
конденсатором
потока.
He
told
me
he
built
a
time
machine
Он
сказал
мне,
что
построил
машину
времени,
Like
one
in
a
film
I've
seen,
yeah
Как
в
фильме,
который
я
видел,
да.
He
said,
"I've
been
to
the
year
3000
Он
сказал:
«Я
был
в
3000
году,
Not
much
has
changed,
but
they
lived
underwater
Мало
что
изменилось,
но
они
жили
под
водой.
And
your
great-great-great-granddaughter
И
твоя
прапраправнучка
Is
doin'
fine,
doin'
fine"
В
порядке,
в
порядке».
He
took
me
to
the
future
in
the
flux
thing
Он
взял
меня
в
будущее
на
этой
штуке,
And
I
saw
everythin'
И
я
видел
всё.
Boy
bands,
and
another
one,
and
another
one
Бойз-бенды,
и
ещё
один,
и
ещё
один
(And
another
one)
(И
ещё
один)
Girls
there
with
round
hair
like
Star
Wars
Девушки
с
круглыми
волосами,
как
в
«Звёздных
войнах»,
Float
above
the
floor
Парят
над
полом.
We
drove
around
in
a
time
machine
Мы
катались
на
машине
времени,
Like
one
in
a
film
I've
seen,
yeah,
woo
Как
в
фильме,
который
я
видел,
да,
ух!
He
said,
"I've
been
to
the
year
3000
Он
сказал:
«Я
был
в
3000
году,
Not
much
has
changed,
but
they
lived
underwater
Мало
что
изменилось,
но
они
жили
под
водой.
And
your
great-great-great-granddaughter
И
твоя
прапраправнучка
Is
doin'
fine,
doin'
fine"
В
порядке,
в
порядке».
I
took
a
ship
to
the
year
3000
Я
отправился
в
3000
год,
This
song
had
gone
multi-platinum
Эта
песня
стала
мультиплатиновой.
Everybody
bought
our
seventh
album
Все
купили
наш
седьмой
альбом,
It
had
outsold
Kelly
Clarkson
Он
обогнал
по
продажам
Келли
Кларксон.
I
took
a
ship
to
the
year
3000
Я
отправился
в
3000
год,
This
song
had
gone
multi-platinum
Эта
песня
стала
мультиплатиновой.
Everybody
bought
our
seventh
album
Все
купили
наш
седьмой
альбом,
(Seventh
album,
seventh
album)
(Седьмой
альбом,
седьмой
альбом).
He
told
me
he
built
a
time
machine
Он
сказал
мне,
что
построил
машину
времени,
Like
one
in
a
film
I've
seen,
yeah
Как
в
фильме,
который
я
видел,
да.
I've
been
to
the
year
3000
Я
был
в
3000
году,
Not
much
has
changed,
but
they
lived
underwater
Мало
что
изменилось,
но
они
жили
под
водой.
And
your
great-great-great-granddaughter
И
твоя
прапраправнучка
Is
doin'
fine,
doin'
fine
(oh,
yeah)
В
порядке,
в
порядке
(о,
да).
He
said,
"I've
been
to
the
year
3000
(yeah,
yeah)
Он
сказал:
«Я
был
в
3000
году
(да,
да),
Not
much
has
changed,
but
they
lived
underwater
(oh,
yeah)
Мало
что
изменилось,
но
они
жили
под
водой
(о,
да).
And
your
great-great-great-granddaughter
(great,
granddaughter)
И
твоя
прапраправнучка
(правнучка),
Is
doin'
fine"
(doin'
fine,
doin'
fine)
В
порядке»
(в
порядке,
в
порядке).
He
said,
"I've
been
to
the
year
3000
Он
сказал:
«Я
был
в
3000
году,
Not
much
has
changed
(not
much),
but
they
lived
underwater
(oh,
yeah)
Мало
что
изменилось
(не
сильно),
но
они
жили
под
водой
(о,
да).
And
your
great-great-great-granddaughter
И
твоя
прапраправнучка
Is
doin'
fine"
(doin'
fine)
В
порядке»
(в
порядке).
He
said,
"I've
been
to
the
year
3000
Он
сказал:
«Я
был
в
3000
году,
Not
much
has
changed,
but
they
lived
underwater
Мало
что
изменилось,
но
они
жили
под
водой.
And
your
great-great-great-granddaughter
И
твоя
прапраправнучка
Is
doin'
fine,
doin'
fine"
В
порядке,
в
порядке».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Robert Simpson, Mathew Sargeant, Matthew Fletcher, Steve Robson, James Bourne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.