Paroles et traduction Jonas Esticado - Lençol Xadrez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isso
é
Jonas
Esticado
This
is
Jonas
Esticado
É
o
melhor
repertório
do
Brasil
It's
the
best
repertoire
in
Brazil
Me
conta
a
soma
de
quantos
beijos
te
beijei
Tell
me
the
sum
of
how
many
kisses
I
kissed
you
Me
monta,
desmonta
Put
me
together,
take
me
apart
Que
amor
é
esse
que
cê
fez?
What
is
this
love
that
you
made?
Rolou
xeque-mate
no
meu
lençol
xadrez
Checkmate
happened
on
my
plaid
sheet
E
me
desculpem
minhas
ex
And
I
apologize
my
exes
É
pra
sempre
sua
vez
It's
your
turn
forever
Coração
parabenizou
Heart
congratulated
Aplaudiu,
acertei
Applauded,
I
guessed
it
right
Amor,
vou
ter
que
te
amarrar,
vou
ter
que
te
amarrar
Love,
I'm
going
to
have
to
tie
you
up,
I'm
going
to
have
to
tie
you
up
Na
cama,
na
minha
vida
ou
em
qualquer
lugar
In
bed,
in
my
life
or
anywhere
Amor,
vou
ter
que
te
amarrar,
vou
ter
que
te
amarrar
Love,
I'm
going
to
have
to
tie
you
up,
I'm
going
to
have
to
tie
you
up
Na
cama,
na
minha
vida
ou
em
qualquer
lugar
In
bed,
in
my
life
or
anywhere
Amor,
vou
ter
que
te
amarrar,
vou
ter
que
te
amarrar
Love,
I'm
going
to
have
to
tie
you
up,
I'm
going
to
have
to
tie
you
up
Na
cama,
na
minha
vida
ou
em
qualquer
lugar
In
bed,
in
my
life
or
anywhere
Vou
ter
que
te
amarrar,
vou
ter
que
te
amarrar
I'm
going
to
have
to
tie
you
up,
I'm
going
to
have
to
tie
you
up
Na
cama,
na
minha
vida
ou
em
qualquer
lugar
In
bed,
in
my
life
or
anywhere
Me
conta
a
soma
de
quantos
beijos
te
beijei
Tell
me
the
sum
of
how
many
kisses
I
kissed
you
Me
monta,
desmonta
Put
me
together,
take
me
apart
Que
amor
é
esse
que
cê
fez?
What
is
this
love
that
you
made?
Rolou
xeque-mate
no
meu
lençol
xadrez
Checkmate
happened
on
my
plaid
sheet
E
me
desculpem
minhas
ex
And
I
apologize
my
exes
É
pra
sempre
sua
vez
It's
your
turn
forever
Coração
parabenizou
Heart
congratulated
Aplaudiu,
acertei
Applauded,
I
guessed
it
right
Amor,
vou
ter
que
te
amarrar,
vou
ter
que
te
amarrar
Love,
I'm
going
to
have
to
tie
you
up,
I'm
going
to
have
to
tie
you
up
Na
cama,
na
minha
vida
ou
em
qualquer
lugar
In
bed,
in
my
life
or
anywhere
Amor,
vou
ter
que
te
amarrar,
vou
ter
que
te
amarrar
Love,
I'm
going
to
have
to
tie
you
up,
I'm
going
to
have
to
tie
you
up
Na
cama,
na
minha
vida
ou
em
qualquer
lugar
In
bed,
in
my
life
or
anywhere
Amor,
vou
ter
que
te
amarrar,
vou
ter
que
te
amarrar
Love,
I'm
going
to
have
to
tie
you
up,
I'm
going
to
have
to
tie
you
up
Na
cama,
na
minha
vida
ou
em
qualquer
lugar
In
bed,
in
my
life
or
anywhere
Vou
ter
que
te
amarrar,
vou
ter
que
te
amarrar
I'm
going
to
have
to
tie
you
up,
I'm
going
to
have
to
tie
you
up
Na
cama,
na
minha
vida
ou
em
qualquer
lugar
In
bed,
in
my
life
or
anywhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Ferreira Soares, Miranda Candido Rafaela, Daniela Almeida De Lima, Rayane Santos Muniz, Thamara Kathlen Gomes De Castro, Theonathan Marcus Rodrigues Oliveira, Rafaela Miranda Candido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.