Paroles et traduction Jonas Esticado - Selfie Desmantelado (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selfie Desmantelado (Ao Vivo)
Selfie Desmantelado (Live)
E
no
meu
Whats
And
on
my
WhatsApp
Um
grupinho
da
bagaceira
A
group
of
the
sluts
′Tá
cheio
de
magnata
e
de
mulher
solteira
′It's
full
of
magnates
and
single
women
E
domingo
passado
And
last
Sunday
Rolou
festinha
There
was
a
party
Eu
fiz
um
selfie
bebo
bem
no
meio
da
putaria
I
took
a
drunk
selfie
right
in
the
middle
of
the
bullshit
E
no
meu
Whats
And
on
my
WhatsApp
Um
grupinho
da
bagaceira
A
group
of
the
sluts
'Tá
cheio
de
mag—
'It's
full
of
magnates
—
No
domingo
passado
Last
Sunday
Rolou
festinha
There
was
a
party
Eu
fiz
o
selfie
bebo
bem
no
meio—
I
took
a
drunk
selfie
right
in
the
middle—
Olha
que
eu
paguei—
Look
what
I
paid—
Só
pra
tirar
da
net
Just
to
remove
it
from
the
internet
A
minha
foto
agarrado
com
a
piriguete
My
photo
making
out
with
the
slut
Eu
paguei
um
milhão
(só
pra
tirar
da
net)
(I
paid
a
million
just
to
remove
it
from
the
net)
A
minha
foto
agarrado—
My
photo
making
out—
Eita
selfie
(véi
desmantelado)
Ouch,
selfie
(a
total
mess)
Vazou
no
Whats,
acabou
tudo
It
was
leaked
on
WhatsApp,
it's
all
over
now
Eita
selfie
véi
desmantelado
Ouch,
total
mess,
dude
A
mulher
descobriu
que
é
dinheiro
dobrado
The
wife
found
out
it's
double
the
money
E
no
meu
Whats
And
on
my
WhatsApp
Um
grupinho
da
bagaceira
A
group
of
the
sluts
′Tá
cheio
de
magnata
e
de
mulher
solteira
′It's
full
of
magnates
and
single
women
E
domingo
passado
And
last
Sunday
Rolou
festinha
There
was
a
party
Eu
fiz
um
selfie
bebo
bem
no
meio
da
putaria
I
took
a
drunk
selfie
right
in
the
middle
of
the
bullshit
E
no
meu
Whats
And
on
my
WhatsApp
Um
grupinho
da
bagaceira
A
group
of
sluts
'Tá
cheio
de
magnata,
só
tem
mulher
solteira
'It's
full
of
magnates,
it's
just
single
women
No
domingo
passado
Last
Sunday
Rolou
festinha
There
was
a
party
Eu
fiz
um
selfie
bebo
bem
no
meio
I
took
a
drunk
selfie
right
in
the
middle
Olha
que
eu
paguei
um
milhão
só
pra
tirar
da
net
Look,
I
paid
a
million
just
to
take
it
off
the
internet
A
minha
foto
agarrado—
My
photo
making
out—
(Eu
paguei
um
milhão)
(I
paid
a
million)
Olha
só
pra
tirar
da
net
Look,
just
to
take
it
off
the
net
A
minha
foto
agarrado—
My
photo
making
out—
Eita
(selfie
véi
desmantelado)
Ouch
(total
mess,
selfie)
Vazou
no
Whats,
acabou
tudo
hein
It
was
leaked
on
WhatsApp,
it's
all
over
now,
huh
(Eita
selfie
véi
desmantelado)
(Ouch,
total
mess,
selfie)
A
mulher
descobriu
que
é
dinheiro
dobrado
The
wife
found
out
it's
double
the
money
Eita
selfie
véi
desmantelado
Ouch,
total
mess,
man
Vazou
no
Whats
It
was
leaked
on
WhatsApp
Acabou,
acabou,
acabou,
acabou
It's
over,
it's
over,
it's
over,
it's
over
Eita
selfie
véi
desmantelado
That
selfie
was
a
total
mess
A
mulher
descobriu
The
wife
found
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davi Firma, Diego Barão
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.