Jonas Fjeld - Feit Tirsdag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonas Fjeld - Feit Tirsdag




Feit Tirsdag
Жирный вторник
Feit tirsdag - Veien er stengt
Жирный вторник - Дорога закрыта,
Fullt kaos - Nettverket sprengt
Полный хаос - Сеть перегружена,
veggen henger noe pent i pyjamas
На стене висит что-то красивое в пижаме.
Feil nummer - Prøver igien
Неверный номер - Попробую ещё раз,
Alt opptatt - Alle skal hjem
Всё занято - Все едут домой,
Og alt og alle har gått bananas
И всё и все сошли с ума.
Vi sitter i garnet
Мы попали в ловушку,
Er'e noen som er kjent her
Есть тут кто-нибудь знакомый?
Det lukter brent her
Пахнет палёным.
Null sikt - Rått parti
Нулевая видимость - Опасный участок,
Dødt løp - Vi deltar i
Глухая улица - Мы участвуем
Et råtterace som ingen kan vinne
В крысиных бегах, которые никто не может выиграть.
En sjuk verden - En sjuk mann
Больной мир - Больной человек
Står i veien og roper at han
Стоит на пути и кричит, что он
Er et fengsel og i fengselet sitter en kvinne
Тюрьма, а в тюрьме сидит женщина.
Han sitter i garnet
Он попал в ловушку,
Kvinnene tar støyten
Женщины принимают удар,
Flaks for terapeuten
Повезло терапевту.
Full klaff - Stua tom
Полный порядок - Гостиная пуста,
Skjenk i; snart kommer
Наливай; скоро придёт
Prinsessen og leser eventyr for pressen
Принцесса и будет читать сказки для прессы.
Midt i tv'n sitter hu
Посреди телевизора сидит она
Og blir kora av ei mỉmende ku
И ей подпевает мычащая корова,
Men kua er mye flinkere enn prinsessen
Но корова намного талантливее принцессы.
Den sitter i garnet
Она попала в ловушку,
Med prinsessen ved sin side
С принцессой рядом,
Hils til slakteriet
Передай привет скотобойне.





Writer(s): Ole Paus, Jonas Fjeld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.