Paroles et traduction Jonas Fjeld - Frozen North
The
cat
is
sleeping
curled
up
on
the
bed
Кот
спит,
свернувшись
калачиком
на
кровати.
Nestled
soft
against
your
naked
breast
Мягко
прижавшись
к
твоей
обнаженной
груди
And
the
snow
is
like
a
blanket
on
the
Earth
И
снег
как
одеяло
на
Земле.
Pulled
up
snug
against
the
window
ledge
Я
прижался
к
подоконнику.
I
feel
just
like
a
baby
boy
Я
чувствую
себя
совсем
как
маленький
мальчик
In
his
mother's
arms
В
объятиях
матери.
Funny,
I
should
feel
so
warm
tonight
Забавно,
но
сегодня
мне
должно
быть
так
тепло.
Here
in
the
frozen
north
Здесь,
на
замерзшем
севере.
I
left
my
friends
in
Tennessee
behind
Я
оставил
своих
друзей
в
Теннесси.
The
southern
nights
had
grown
too
cold
for
me
Южные
ночи
стали
слишком
холодными
для
меня.
I
came
here
to
try
to
hide
my
emptiness
Я
пришел
сюда,
чтобы
попытаться
скрыть
свою
пустоту.
Didn't
figure
on
your
company
Я
не
рассчитывал
на
твою
компанию
I
feel
just
like
a
baby
boy
Я
чувствую
себя
совсем
как
маленький
мальчик
In
his
mother's
arms
В
объятиях
матери.
Who'd
have
thought
you'd
melt
my
heart
tonight
Кто
бы
мог
подумать
что
ты
растопишь
мое
сердце
сегодня
ночью
Here
in
the
frozen
north
Здесь,
на
замерзшем
севере.
And
the
Earth
is
like
a
jewel
in
the
dark
И
Земля
подобна
драгоценному
камню
во
тьме.
It
can
only
shine
if
love
provides
a
spark
Она
может
сиять,
только
если
любовь
даст
искру.
Here
with
you
I
know
that
I'm
a
part
Здесь,
с
тобой,
я
знаю,
что
я-часть
тебя.
Of
a
light
that
is
reflecting
to
the
stars
О
свете,
который
отражается
от
звезд.
The
coldest
night
that
winter
ever
knew
Самая
холодная
ночь,
какую
только
знала
зима.
Is
warmer
than
the
ice
of
loneliness
Теплее,
чем
лед
одиночества.
Oh,
and
I
have
known
a
winter
of
the
heart
О,
и
я
познал
зиму
сердца.
And
found
the
summer
of
your
gentleness
И
нашел
лето
твоей
нежности.
I
feel
just
like
a
baby
boy
Я
чувствую
себя
совсем
как
маленький
мальчик
In
his
mother's
arms
В
объятиях
матери.
As
I
lay
me
down
with
you
tonight
Когда
я
ложусь
рядом
с
тобой
сегодня
ночью
Here
in
the
frozen
north
Здесь,
на
замерзшем
севере.
I
didn't
know
that
it
could
feel
so
right
Я
не
знал,
что
это
может
быть
так
хорошо.
Here
in
the
frozen
north
Здесь,
на
замерзшем
севере.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugh Moffatt, Jonas Fjeld
Album
Tidevann
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.