Paroles et traduction Jonas Fjeld - Nerven i Min Sang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nerven i Min Sang
Нерв Моей Песни
Her
er
en
sang
til
den
som
er
gløden
i
min
sjel
Эта
песня
для
той,
кто
пламя
в
моей
душе,
Hun
som
så
mine
to
ansikter
og
gjorde
meg
hel
Кто
увидела
два
моих
лица
и
сделала
меня
целым.
Hun
som
slapp
meg
inn
til
seg
da
jeg
stod
utenfor
Кто
впустила
меня
к
себе,
когда
я
стоял
за
дверью,
Hun
som
venter
når
jeg
kommer,
hun
som
følger
når
jeg
går
Кто
ждет,
когда
я
прихожу,
кто
следует
за
мной,
когда
я
ухожу.
Hun
er
det
jeg
hører,
hun
er
det
jeg
ser
Она
— то,
что
я
слышу,
она
— то,
что
я
вижу,
Hun
som
er
mitt
liv,
hun
som
jeg
elsker
mer
Она
— моя
жизнь,
та,
которую
я
люблю
больше,
Mer
enn
luft,
mer
enn
vann
Больше,
чем
воздух,
больше,
чем
воду,
Mer
enn
kvinne,
mer
enn
mann
Больше,
чем
женщину,
больше,
чем
мужчину,
Mer
enn
skog,
mer
enn
fjell
Больше,
чем
лес,
больше,
чем
горы,
Mere
enn
jeg
elsket
meg
selv
og
mitt
liv
noen
gang,
her
er
min
sang
Больше,
чем
я
когда-либо
любил
себя
и
свою
жизнь,
вот
моя
песня.
Og
hun
er
mitt
daggry,
og
hun
er
min
kveld
И
она
— мой
рассвет,
и
она
— мой
закат,
Når
hun
er
fra
meg
er
hun
nær
meg
likevel
Когда
она
далеко,
она
все
равно
рядом
со
мной.
Hun
er
varmen
under
huden
min
og
nerven
i
min
sang
Она
— тепло
под
моей
кожей
и
нерв
моей
песни,
Og
hver
natt
er
hun
et
løfte
om
en
soloppgang
И
каждую
ночь
она
— обещание
восхода
солнца.
Hun
er
det
jeg
hører,
hun
er
det
jeg
ser
Она
— то,
что
я
слышу,
она
— то,
что
я
вижу,
Hun
som
er
mitt
liv,
hun
som
jeg
elsker
mer
Она
— моя
жизнь,
та,
которую
я
люблю
больше,
Mer
enn
luft,
mer
enn
vann
Больше,
чем
воздух,
больше,
чем
воду,
Mer
enn
kvinne,
mer
enn
mann
Больше,
чем
женщину,
больше,
чем
мужчину,
Mer
enn
skog,
mer
enn
fjell
Больше,
чем
лес,
больше,
чем
горы,
Mere
enn
jeg
elsket
meg
selv
og
mitt
liv
noen
gang,
her
er
min
sang
Больше,
чем
я
когда-либо
любил
себя
и
свою
жизнь,
вот
моя
песня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Fjeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.