Paroles et traduction Jonas Fjeld - Siste Tur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siste
tur
til
Vibes
gate
fem
Last
ride
to
Vibes
gate
five
Morragry,
jeg
kjører
hjem
Before
dawn,
I'm
driving
home
Til
ei
seng,
en
favn,
et
søvnig
smil
To
a
bed,
an
embrace,
a
sleepy
smile
Reservert
for
en
mann
og
en
sliten
drosjebil
Reserved
for
a
man
and
a
tired
taxi
Og
det
holder
for
i
dag
And
it's
enough
for
today
For
du
venter
på
meg
her
Because
you're
waiting
for
me
here
Og
det
er
alt
- og
det
er
alt
And
that's
all
- that's
all
Siste
tur,
på
Storo
får
jeg
rødt
Last
trip,
I
get
a
red
light
at
Storo
Stått
slik
fra
dagen
jeg
blei
født
It's
been
that
way
since
the
day
I
was
born
Siste
tur,
men
hvor
mye
har
vi
skjønt
Last
trip,
but
how
much
have
we
understood?
Sola
rant,
åra
gikk,
mens
vi
venta
på
grønt
The
sun
has
risen,
the
years
have
passed,
as
we
waited
for
the
green
light
Men
det
holder
for
i
dag
But
it's
enough
for
today
For
du
venter
på
meg
her
Because
you're
waiting
for
me
here
Og
det
er
alt
- og
det
er
alt
And
that's
all
- that's
all
For
en
vei
blei
til
For
a
road
came
to
be
Mens
jeg
gikk
meg
vill
While
I
got
lost
Ingenting
blir
slik
man
tror
Nothing
turns
out
the
way
you
think
it
will
Jeg
er
kommet
frem
I've
arrived
Dette
er
et
hjem
This
is
a
home
Det
er
huset
der
vi
bor
It's
the
house
where
we
live
Bra
- det
er
fint-
det
er
alt
Good
- it's
fine
- that's
all
Motoren
kakler
og
slokner
med
et
grynt
The
engine
sputters
and
dies
with
a
grunt
Dagen
har
slutta
og
begynt
The
day
has
ended
and
begun
Sov,
min
kjære,
desembersola
snur
Sleep,
my
dear,
the
December
sun
turns
Vi
har
tid,
det
er
vinter
og
siste
tur
We
have
time,
it's
winter
and
the
last
trip
Og
det
holder
for
i
dag
And
it's
enough
for
today
For
du
venter
på
meg
her
Because
you're
waiting
for
me
here
Og
det
er
alt
- og
det
er
alt
And
that's
all
- that's
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jo nesbø
Album
Tidevann
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.